"مندس" - Translation from Arabic to English

    • Mendes
        
    • Méndez
        
    Mendes did not indicate the date on which this shipment took place. UN ولم تبين مندس تاريخ شحن تلك المواد من البرازيل إلى العراق.
    As stated in paragraph 217, supra, under the terms of the Memorandum of Understanding, Mendes was to repay Iraq these advance payments. UN وكما جاء في الفقرة 217 أعلاه كانت مندس مطالبة، بموجب مذكرة التفاهم برد تلك المبالغ المدفوعة لها من العراق سلفاً.
    Under the terms of this credit agreement, Mendes assigned these claims against Iraq to the Banco do Brasil, thereby leaving Mendes with no remaining right to assert any of these claims. UN وعملاً باتفاق الائتمان المذكور حولت مندس المطالبات التي كانت قد قدمتها إلى العراق إلى بانكو دو برازيل، وبالتالي ما عاد لمندس أي حق يجيز لها المطالبة بتلك المستحقات.
    In respect of the balance of the equipment and services, Mendes provided insufficient evidence to enable the Panel to make a determination. UN وفيما يتعلق برصيد المعدات والخدمات، لم توفر مندس الأدلة الكافية لتمكين الفريق من البت في الأمر.
    Mr. Abraham Méndez García and Mrs. Elizabeth Valdés Orellana de Zetina, prosecutors; UN السيد ابراهام مندس غارسيا، والسيدة اليزابيت فالديس أوريليانا دي زتينا، النائبان العامان؛
    Mendes calculated its claim for loss of profits on an expected profit margin of 15 per cent. UN وقد حسبت مندس المبلغ الذي تطالب به تعويضاً عن الكسب الفائت على أساس نسبة 15 في المائة التي تشكل هامش الأرباح المتوقعة.
    Further, Mendes did not submit sufficient evidence to demonstrate the on-going profitability of the Main Outfall Drain Project. UN ذلك بالإضافة إلى أن مندس لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات قابلية استمرار مشروع تصريف المياه الرئيسي في تحقيق الربح حالياً.
    Mendes stated that it terminated the employment contracts of its staff upon their repatriation. UN وذكرت مندس أنها أنهت عقود عمل موظفيها بعد عودتهم إلى الوطن.
    Jorge Mendes is a super-agent, with a group of footballers and coaches worth more than 650 million euros. Open Subtitles جورج مندس هو الوكيل الممتاز مع مجموعة من لاعبى كرة القدم والمدربين سعرهم 650مليون يورو
    That will pave the way for the continuation of ongoing ADB projects, such as the rehabilitation of the Simão Mendes National Hospital and the fisheries port in Bissau. UN وستمهد هذه الخطوة السبيل أمام مواصلة مشاريع مصرف التنمية الأفريقي الجارية، من قبيل تاهيل مستشفى سيماو مندس الوطني وميناء الصيد في بيساو.
    E. Summary of recommended compensation for Mendes 249 58 UN هاء - خلاصة التعويض الموصى به لشركة مندس 249 72
    Commencing in 1978, Mendes performed work on the Railway Project under a contract with the Iraqi Republic Railways. UN واعتباراً من عام 1978 قامت شركة مندس بإنجاز بعض الأعمال في مشروع السكة الحديدية بموجب عقد أبرمته مع مؤسسة السكك الحديدية في جمهورية العراق.
    Mendes entered into several additional contracts with other Iraqi State organisations for subsequent work on the Railway Project, and the project was completed in 1986. UN وأبرمت مندس عقوداً إضافية عديدة مع مؤسسات أخرى تابعة للدولة العراقية لإنجاز أعمال لاحقة في إطار السكة الحديدية، وقد استكمل المشروع في عام 1986.
    In February 1981, Mendes entered into a contract with the Minister of Housing and Construction on behalf of the Government of Iraq. UN ففي شهر شباط/فبراير 1981 أبرمت مندس عقداً مع وزارة الاسكان والتعمير نيابة عن حكومة العراق.
    Mendes stated that its claims against Iraq amounted to US$421,574,422. UN وبينت مندس أن المبالغ التي طالبت بأن يدفعها العراق لها تقدر ب422 574 421 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة .
    In July 1989, Mendes signed a credit agreement with the Banco do Brasil, acting on behalf of the Government of Brazil. UN وفي شهر تموز/يوليه 1989، وقعت مندس على اتفاق ائتمان مع مصرف " بانكو دو برازيل " النائب عن الحكومة البرازيلية.
    Mendes stated that the pumping equipment was partially delivered to Iraq. UN وذكرت مندس أن جزءاً من معدات الضخ سلم للعراق وأن الجزء الذي لم يسلم ما زال مخزوناً في بريمين بألمانيا وفي سانت بولتن بالنمسا.
    The Panel finds that Mendes failed to demonstrate the direct link between its stated losses and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN 233- يرى الفريق أن مندس أخفقت في بيان الصلة المباشرة بين الخسائر التي ذكرتها وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the inability of Mendes to recover the amounts claimed from the Iraqi employers is not a loss directly caused by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن عدم تمكن شركة مندس من استرداد المبالغ التي تطالب بها أصحاب العمل العراقيين لا يعتبر خسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    423. In March 1966 general elections were held. The majority of the votes went to the opposition candidate, Lic. Julio César Méndez Montenegro, who took office on 5 July of that year. UN ٣٢٤- وفي آذار/مارس ٦٦٩١، جرت انتخابات عامة ونال غالبية اﻷصوات مرشح المعارضة، المحامي خوليو سيزار مندس مونتينيغرو الذي تسلم مهام منصبه في ٥ تموز/يوليه من العام ذات.
    425. However, President Méndez Montenegro continued with the public education programme launched by the previous regime, and private education expanded, particularly at university level. UN ٥٢٤- غير أن الرئيس مندس مونتينيغرو استمر في تنفيذ برنامج التربية العامة الذي كان قد أطلقه العهد السابق، وجرى تدعيم التعليم الخاص لا سيما على المستوى الجامعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more