"مندهشاً" - Translation from Arabic to English

    • surprised
        
    • amazed
        
    • astonished
        
    • startled
        
    The Porsche, the attitude. Somehow I'm not surprised you're involved. Open Subtitles البورش, السلوك, لسبب ما لست مندهشاً لتورطك في هذا
    The boy was surprised at how pleasant the surroundings were and how happy the cancer patients seemed. Open Subtitles كان الولد مندهشاً بالأجواء الممتعة في ذلك المكان و كم كان مرضى السرطان يبدون سُعداء.
    Well, I'm not surprised you made the tournament, Brendan. Open Subtitles لست مندهشاً من مشاركتك في البطولة يا بريندن.
    The only thing he has to do tomorrow is look surprised. Open Subtitles الشئ الوحيد اللذي عليه فعله غدا هو ان يبدو مندهشاً
    I am still amazed that negotiations on the subject cannot start in the present circumstances because, unlike in previous years, circumstances have changed radically where the possible negotiation of a treaty of this type is concerned. UN وما زلت مندهشاً من عدم إمكانية البدء بمفاوضات بشأن هذا الموضوع في الظروف الراهنة لأن الظروف التي قد تمكِّن من إبرام معاهدة من هذا النوع قد تغيَّرت، على عكس الأعوام الماضية، تغيراً جذرياً.
    It is not surprised because we have been talking about this for weeks and months. UN ليس مندهشاً ﻷننا نتكلم عن هذا الموضوع منذ أسابيع وشهور.
    You'll be surprised what a relief it is to walk in someone else's shoes for a couple hours. Open Subtitles ستكون مندهشاً لكم هو مريحٌ أنْ تكون شخصاً آخر لبضعة ساعات
    I don't know why you're so surprised. This is who your father has always been. This is who he'll always be. Open Subtitles لا أعلم لماذا تبدو مندهشاً هكذا كان والدك دائماً
    I'm not that surprised the Behar was searching the cursed earth. Open Subtitles انا لست مندهشاً جداً من ان بهار كان يبحث في الارض الملعونة
    You know, I'm still surprised that you decided to come back to Arcadia. Open Subtitles كما تعلمين أنا مازلت مندهشاً أنك قررت العودة إلى أركاديا
    I'm not surprised. You show real potential for this gig. Open Subtitles أنا لستُ مندهشاً لإظهار مهاراتكلهذهالعربة.
    Are you really still surprised by what they're capable of? Open Subtitles أأنت لا تزال حقاً مندهشاً... مما هم قادورن عليه؟
    I shouldn't be that surprised. I don't really understand all this myself. Open Subtitles ينبغي ان لا اكون مندهشاً جداً أنا نفسي لا أفهم كل هذا
    I'd be really surprised if you came here to talk about interior decorating. Open Subtitles سأكون مندهشاً حقاً إن كنت قد أتيت إلى هنا فقط للحديث هو التزيين الداخلي.
    You would have been surprised to hear... about Elizabeth. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. لكُنتَ مندهشاً لدى سماعك {\fnAdobe Arabic}.
    Imagine how surprised I was when I recognized him. Open Subtitles تخيّل كم كنتُ مندهشاً عندما تعرّفتُ عليه
    Which is not to say that I wasn't as surprised as you were when things started flying around in the room. Open Subtitles ناهيكَ عن أنّني لم أكن مندهشاً مثلكَ عندما بدأت الأشياء بالتطاير في الغرفة
    I wouldn't be surprised if that five-inch scar across my abdomen was suddenly gone. Open Subtitles لن أكون مندهشاً إذا اختفت تلك الندبة التي على بطني فجأةً
    And she said I was gonna be really surprised when I found out who it was. Open Subtitles وقالت أنّني سأكون مندهشاً حقاً عندما أكتشفت من هو
    You would be amazed at how slow Sergeant Collins in Booking is. Open Subtitles .. ؟ سوف تكون مندهشاً من مدى بطء الرقيب كولينز في الحجز
    I was astonished he learned the language with such proficiency. Open Subtitles كنت مندهشاً لتعلمه اللغة باتقان تام
    I heard you, Dan. I just said "what?" because I was startled. Open Subtitles سمعتك يا "دان" وقلت "ماذا" لأنني كنت مندهشاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more