"مندوبا من" - Translation from Arabic to English

    • delegates from
        
    • a non-voting delegate from
        
    Over 150 delegates from the Territory and from overseas, including Michael Foot, Executive Director for Financial Stability at the Bank of England, participated; UN وشارك في المؤتمر أكثر من ١٥٠ مندوبا من اﻹقليم وخارجه، منهم ميخائيل فوت، المدير التنفيذي لشؤون الاستقرار المالي في مصرف إنكلترا؛
    The Group was composed of 28 delegates from a variety of countries and regions. UN لقد تألف الفريق من 28 مندوبا من مجموعة متنوعة من البلدان والمناطق.
    Subsequently, the organization's Africa division held a workshop that was attended by 56 delegates from 11 countries. UN وفي وقت لاحق، نظمت شعبة أفريقيا في المنظمة حلقة عمل حضرها 56 مندوبا من 11 بلدا.
    The Conference will include 565 delegates from all of the country's major constituencies listed above, who will be divided into nine working groups. UN وسيضم المؤتمر 565 مندوبا من جميع الأطياف الرئيسة الآنفة الذكر، سيقسمون إلى تسعة أفرقة عاملة.
    Approximately 280 delegates from 92 Member States participated in this programme. UN واشترك في هذا البرنامج ما يقرب من ٢٨٠ مندوبا من ٩٢ دولة من الدول اﻷعضاء.
    delegates from 142 States parties voted. UN وقد صوَّت 142 مندوبا من الدول الأطراف.
    Twenty-five delegates from 15 United Nations agencies, including the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, attended the meeting and 2 members of the Permanent Forum. UN وحضر الاجتماع 25 مندوبا من 15 وكالة من وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك أمانةُ المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية علاوة على عضوين من أعضاء المنتدى الدائم.
    The conference brought together 60 delegates from 18 countries of the region to analyse progress in the implementation of the Convention and identify gaps in respect of which action is required and technical assistance needed. UN وضمّ المؤتمر 60 مندوبا من 18 بلدا في المنطقة لتحليل التقدّم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية وتحديد الثغرات التي من الواجب اتخاذ إجراء بشأنها والتي تتطلّب مساعدة تقنية.
    About 50 delegates from developing nations, supreme audit institutions in developed nations and international organizations participated. UN وشارك في الحلقة نحو ٥٠ مندوبا من الدول النامية، والمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في البلدان المتقدمة النمو، والمنظمات الدولية.
    The Fifth Aviation Security Seminar for the South American Region was held at Caracas, Venezuela, from 26 to 30 June. It was attended by 311 delegates from 21 States, 9 airlines and 5 international organizations. UN وعقدت الحلقة الدراسية الخامسة المتعلقة بأمن الطيران لمنطقة أمريكا الجنوبية في كاراكاس بفنزويلا في الفترة من ٦٢ إلى ٠٣ حزيران/يونيه، وحضرها ١١٣ مندوبا من ١٢ دولة و٩ شركات طيران و٥ منظمات دولية.
    delegates from 15 COMESA member States as well as experts from the Central Bank of Djibouti and various governmental departments, attended the working sessions. UN وحضر جلسات العمل 15 مندوبا من الدول الأعضاء في السوق المشتركة، إلى جانب خبراء من مصرف جيبوتي المركزي وشتى الإدارات الحكومية.
    An International Telemedicine Conference organized in Bangalore in March 2005 had been attended by 550 delegates from 40 countries. UN وفي آذار/مارس عام 2005 حضر 550 مندوبا من 40 بلدا مؤتمرا دوليا للتطبيب عن بعد جرى تنظيمه في بنغالور.
    The Sanjaya Lall Memorial Conference on India-Africa Cooperation in Industry, Trade and Investment was held in New Delhi, India, from 10 to 14 September 2007, with the participation of 28 delegates from 13 African countries. UN وعُقد مؤتمر سانجايا لال التذكاري بشأن التعاون بين الهند وأفريقيا في مجال الصناعة والتجارة والاستثمار في نيودلهي بالهند، في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، بمشاركة 28 مندوبا من 13 بلدا أفريقيا.
    Expenditures to cover participation costs of 84 delegates from Parties eligible for financial support to attend the sessions of the subsidiary bodies in Bonn in June 1998 amounted to $320,000. UN ٥٤- ووصلت نفقات تغطية تكاليف مشاركة ٤٨ مندوبا من اﻷطراف المؤهلة للحصول على دعم مالي لحضور دورتي الهيئتين الفرعيتين في بون في حزيران/يونيه ٨٩٩١ إلى ٠٠٠ ٠٢٣ دولار.
    96. Over 115 delegates from 43 country Parties in Africa, Latin America and the Caribbean participated in the Third High-Level Forum on Cooperation between Africa, Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD, held in Caracas, Venezuela, in February 2002. UN 96- شارك ما يربو على 115 مندوبا من 43 بلدا طرفا من أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي في المحفل الثالث الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر، المعقود بكاراكاس، فنـزويلا، في شباط/فبراير 2002.
    In this capacity, the Foundation hosted 60 NGO delegates from North America to consult on drug policy issues in January 2008 in St. Petersburg, Florida. UN واستضافت المؤسسة، بهذه الصفة، 60 مندوبا من منظمات غير حكومية من أمريكا الشمالية لإجراء مشاورات بشأن القضايا المتعلقة بسياسة المخدرات، في كانون الثاني/يناير 2008، في سانت بطرسبورغ، فلوريدا.
    26. The fourth Africa regional platform for disaster risk reduction, held in Arusha, the United Republic of Tanzania, from 13 to 15 February 2013, included the participation of more than 250 delegates from over 45 countries. UN 26 - وقد شارك في المنتدى الأفريقي الإقليمي الرابع للحد من مخاطر الكوارث، المعقود في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2013، ما يزيد على 250 مندوبا من أكثر من 45 بلدا.
    Altogether, 74 delegates from 25 Member States, academia, the private sector, civil society and United Nations organizations attended the meeting, held in Beijing, on 5 and 6 June 2014. UN وقد حضر هذا الاجتماع الذي عقد في بيجين، في 5 و 6 حزيران/ يونيه 2014، في الإجمال، 74 مندوبا من 25 دولة عضوا، ومن الأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني ومنظمات الأمم المتحدة.
    b Thirty-three delegates from least developed countries participated in the fourth session (27-31 May 2013) of the Group. UN (ب) شارك 33 مندوبا من البلدان الأقل نموا في الدورة الرابعة لفريق استعراض التنفيذ (27-31 أيار/ مايو 2013).
    31 delegates from Least Developed Countries participated in the third session UN () شارك 31 مندوبا من أقل البلدان نموا في الدورة الثالثة (18-22 حزيران/يونيه 2012) و33 مندوبا
    9. The Fono is a bicameral legislature, which comprises an 18-member Senate whose members are chosen by 14 tribal councils, and a 21-member House of Representatives, 20 of whom are elected by popular vote and one of whom is appointed as a non-voting delegate from Swains Island. UN 9 - والفونو هيئة تشريعية تتألف من مجلسين، هما مجلس الشيوخ الذي يتألف من 18 عضوا يختارهم 14 مجلسا قبليا تقليديا، ومجلس النواب الذي يتكون من 21 ممثلا، يتم انتخاب 20 من هؤلاء عن طريق التصويت الشعبي ويُعيّن واحد بصفته مندوبا من جزر سواينز لا يحق له التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more