"مندوب إسرائيل" - Translation from Arabic to English

    • representative of Israel
        
    • Israeli representative
        
    • delegate of Israel
        
    • the delegate
        
    Now the representative of Israel is using it against my country. UN واليوم نجد مندوب إسرائيل يأخذ هذا التقرير ويستعمله ضد بلادي.
    I reiterate that the representative of Israel was out of order when he raised issues irrelevant to our work. UN ومرة أخرى أقول إن مندوب إسرائيل خرج عن أعمال هذه اللجنة وتحدث عن أمور لا تخص عملنا.
    The representative of Israel tries on every occasion to involve the Assembly in a political debate when dealing with financial and legal matters. UN يحاول مندوب إسرائيل في كل مرة أن يُقحم هذه الجمعية في نقاش سياسي، بينما الموضوع موضوع قانوني ومالي.
    The Israeli representative has just said that the report of the Secretary-General did not touch upon this question. UN يقول مندوب إسرائيل لتوه إن تقرير الأمين العام لم يتطرق إلى هذه المسألة.
    But following what was said by our distinguished delegate of Israel, I must assure him that no Arab country contests Israel's right to exist. UN ولكن بعد ما قاله زميلنا مندوب إسرائيل الموقر، يجب أن أؤكد لـه أنه ليست هناك دولة عربية تنكر حق إسرائيل في الوجود.
    For our part, we challenge the representative of Israel and his backers to prove these claims. UN ونتحدى، من جانبنا، مندوب إسرائيل ومن يقف خلفه، في إثبات هذه الادعاءات.
    There are dozens of documents that I would like to make available to the Assembly so that the representative of Israel can study them. UN هذه عشرات الرسائل أضعها لديكم بتصرف مندوب إسرائيل إذا أراد الاطلاع عليها.
    The representative of Israel said that Syria violates certain resolutions. UN وتحدث مندوب إسرائيل عن أن سورية تنتهك بعض قرارات الشرعية الدولية.
    I have asked to speak in exercise of the right of reply at this stage in order to respond to the representative of Israel, who invoked my country in his statement before the Committee. UN إنما طلبت التكلم الآن في إطار حق الرد، للرد على قيام مندوب إسرائيل بزج اسم بلادي في البيان الذي ألقاه أمام هذه اللجنة.
    The representative of Israel also spoke of compliance with internationally binding resolutions. UN تحدث مندوب إسرائيل أيضا عن موضوع الامتثال لقرارات الشرعية الدولية.
    These are lies and misleading statements and the representative of Israel should be ashamed of such lies and false statements. UN هذا كذب وهذا تضليل. وعلى مندوب إسرائيل أن يستحي وأن يخجل مما يقوله زورا وبهتانا.
    Mr. President, allow me to respond to the representative of Israel. UN اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أجيب بالشكل التالي على حق الرد الذي مارسه مندوب إسرائيل الدائم.
    The resolutions that we have adopted today are resolutions against Israel, and they have been adopted by an overwhelming majority of the Assembly. Perhaps the representative of Israel will learn from this. UN ولــم نتخذ اليوم لا قـــرارات ضد سوريـــة ولا قرارات ضد لبنان، إن القرارات التي اتخذناها اليوم هي قرارات ضد إسرائيل، اتخذتها جمعيتنا العامة بأغلبية ساحقة، ولعل مندوب إسرائيل يعتبر.
    The representative of Israel told us that Israel has a special perspective on disarmament in the Middle East. UN حدثنا مندوب إسرائيل عن نظرة خاصة لإسرائيل حيال نزع السلاح في الشرق الأوسط.
    Secondly, the representative of Israel is not ashamed to speak so flagrantly about casualties among innocent civilian. UN ثانيا، لا يخجل مندوب إسرائيل من أن يتكلم عن الضحايا المدنيين.
    But we are not at all surprised by what the representative of Israel says. UN ولكننا لا نستغرب ما جاء على لسان مندوب إسرائيل.
    What would you like the representative of Israel to say? UN ماذا تريدون من مندوب إسرائيل أن يقول وقد أصبحت إسرائيل اليوم معقدة.
    I will not go into more detail on this, but I need to respond briefly to the remarks made by the Israeli representative regarding mine action. UN وباختصار شديد سأرد على ما قاله مندوب إسرائيل بشأن الألغام وهذا هو موضوع اجتماعنا اليوم.
    I wish that the Israeli representative had checked and verified his facts before taking the floor. UN وكنت أتمنى على مندوب إسرائيل قبل أن يأخذ الكلمة أن يراجع هذه البيانات بدقة.
    Before concluding my statement, I should like to comment on what the delegate of Israel said, and I should like to express my surprise at the courage of the distinguished representative of Israel. It really takes tremendous courage for a representative of Israel to talk about terrorism. UN قبل أن أنهي بياني، أود التعقيب على ما تفضل به مندوب إسرائيل. وهنا أريد أن أعبر عن إعجابي بشجاعة مندوب إسرائيل، لأن الأمر فعلاً يتطلب شجاعة منقطعة النظير أن يتحدث مندوب إسرائيل عن الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more