"مندوب مصر" - Translation from Arabic to English

    • representative of Egypt
        
    • delegate of Egypt
        
    We also align ourselves with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN هذا ونضم صوتنا إلى بيان مندوب مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    6. In introducing the draft resolution, the representative of Egypt orally revised it as follows: UN ٦ - ولدى تقديم مشروع القرار نقحه مندوب مصر شفويا على النحو التالي:
    The representative of Egypt introduced draft resolution A/ES-10/L.6. UN وعرض مندوب مصر مشروع القرار A/ES-10/L.6.
    The representative of Egypt introduced draft resolution A/C.1/55/L.29. UN وعرض مندوب مصر مشروع القرار A/C.1/55/L.29.
    She said that the matrix on experts' definitions suggested by the delegate of Egypt might be useful, but it would only prove how difficult it was to find a definition. UN وقالت إن المصفوفة بشأن تعاريف الخبراء التي اقترحها مندوب مصر يمكن أن تكون مفيدة، وإن أثبتت فقط مدى صعوبة إيجاد تعريف.
    The representative of Egypt spoke on a point of order and orally revised draft resolution A/55/L.12. UN وتكلم مندوب مصر في نقطة نظام ونقح شفويا مشروع القرار A/55/L.12.
    In the light of the statement just made by the representative of Egypt, it seems important to stress that all of us here want the Conference on Disarmament to get down to substantive work as soon as possible. UN وفي ضوء البيان الذي أدلى به مندوب مصر توا، يبدو من المهم أن نؤكد على أننا هنا جميعا نود أن ينتقل مؤتمر نزع السلاح إلى العمل الموضوعي في أقرب وقت ممكن.
    The representative of Egypt suggested that the secretariat should consult Parties concerning a new scale of assessment that met with the approval of all Parties and report to the Open-ended Working Group at its second session. UN 136- واقترح مندوب مصر أن تتشاور الأمانة مع الأطراف في الجدول الجديد للأنصبة المقررة الذي قوبل باستحسان جميع الأطراف، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثانية.
    7. At the 32nd meeting, on 17 November, the representative of Egypt orally revised operative paragraph 3 to read: UN ٧ - وفي الجلسة ٣٢ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح مندوب مصر شفويا الفقرة ٣ من المنطوق كي يصبح نصها:
    LETTER DATED 11 JULY 1995 FROM THE PERMANENT representative of Egypt TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN رسالـة مؤرخة ١١ تموز/يوليـه ١٩٩٥ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب مصر الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    51. The CHAIRMAN said that the representative of Egypt had asked to participate in the discussion of item 158. UN ٥١ - الرئيس: قال إن مندوب مصر قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨.
    - Letter dated 30 October 1956 from the representative of Egypt addressed to the President of the Security Council (S/3712). UN - رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٥٩١ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من مندوب مصر )S/3712(.
    22. Letter dated 30 October 1956 from the representative of Egypt addressed to the President of the Security Council (S/3712). UN ٢٢ - رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٥٩١ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من مندوب مصر )S/3712(.
    This is the principle that has prompted my country to co-sponsor draft resolution A/53/L.16, which was introduced yesterday by the representative of Egypt. This draft resolution does not relate to the substance of the reform process. UN إن هذا هو اﻷساس الذي جعل وفد بلادي ينضم إلى مقدمي مشروع قائمة القرار الوارد في الوثيقة رقم A/53/L.16 الذي قدمه إلى الجمعية العامة مساء أمس مندوب مصر الموقر.
    Mr. Amer (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): The representative of Egypt this morning made a statement on behalf of the African Group. UN السيد عامر (الجماهيرية العربية الليبية): لقد تحدث مندوب مصر الموقر باسم المجموعة الأفريقية.
    The representative of Egypt made a statement. UN وأدلى مندوب مصر ببيان.
    In this connection, the Government of Egypt reaffirms that the statement delivered by the Permanent representative of Egypt in Geneva during the International Meeting on Mine Clearance, convened from 5 to 7 July 1995, has fully expressed the position of the Government of Egypt in this regard. UN وفي هذا الصدد، تؤكد حكومة مصر أن كل كلمة جاء ذكرها في البيان الذي ألقاه مندوب مصر الدائم في جنيف خلال الاجتماع الدولي الخاص بتطهير اﻷلغام الذي عقد من ٥ - ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ تُعبر عن موقف حكومة مصر في هذا الشأن.
    5. At the 15th meeting, on 7 November, the representative of Egypt introduced a draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " (A/C.1/50/L.10), which was later also sponsored by Afghanistan. UN ٥ - في الجلسة ١٥ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض مندوب مصر مشروع قرار معنونا " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " )A/C.1/50/L.10(، واشتركت أفغانستان فيما بعد في تقديمه.
    Letter dated 25 February 1994 from the Permanent representative of Egypt to the of the Security Council (S/1994/222) UN رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب مصر الدائم لدى اﻷمم المتحدة )S/1994/222(
    Mr. Al-Allaf (Jordan) (spoke in Arabic): Jordan associates itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد العلاف (الأردن): يضم الأردن صوته للبيان الذي ألقاه مندوب مصر الدائم لدى الأمم المتحدة باسم حركة دول عدم الانحياز.
    In addition, the delegate of Egypt requested clarification on the reason why the migrant and asylum population is of less diversified composition in terms of their national origin compared to other countries in Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، استوضح مندوب مصر عن أسباب كون المهاجرين وطالبي اللجوء أقل تنوعاً من حيث أصولهم الوطنية مقارنة بدول أوروبية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more