"منذ أن توليت" - Translation from Arabic to English

    • since assuming the
        
    • since I took
        
    • since I assumed
        
    • since taking up
        
    • since taking over
        
    • since my assumption
        
    1. This is my ninth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو تاسع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    1. This is my tenth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو عاشر تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    This is my seventh report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina on 26 March 2009. UN وهذا هو سابع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس 2009.
    Ever since I took this case, weird shit's happening to me, okay? Open Subtitles منذ أن توليت القضية اشياء غريبة قد بدأت تحدث، حسناً ؟
    Sort of turning into a disaster since I took this job. Open Subtitles نوع من التحول إلى كارثة منذ أن توليت هذه المهمة
    Sustainable development and poverty alleviation have been the overriding priorities of my presidency since I assumed office, in 2007. UN إن التنمية المستدامة والتخفيف من حدة الفقر هما أولويتان غالبتان منذ أن توليت منصبي في عام 2007.
    1. This is my seventh report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو سابع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    This is my eighth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina on 26 March 2009. UN وهذا هو ثامن تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس 2009.
    1. This is my eighth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو ثامن تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    15. This is my second report to the Secretary-General since assuming the Office of High Representative for Bosnia and Herzegovina on 31 January 2006. UN 15 - هذا هو ثاني تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    This is my first report to the Secretary-General since assuming the office of High Representative for Bosnia and Herzegovina (and European Union Special Representative) on 2 July 2007. UN وهذا هو أول تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) في 2 تموز/يوليه 2007.
    14. This is my seventh and final report to the Secretary-General since assuming the Office of High Representative in Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. UN 14 - هذا تقريري السابع والأخير الذي أقدمه إلى الأمين العام، منذ أن توليت منصب الممثل السامي في البوسنة والهرسك، في 27 أيار/مايو 2002.
    1. This is my second report to the Secretary-General since assuming the office of High Representative for Bosnia and Herzegovina and European Union Special Representative on 2 July 2007. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 2 تموز/يوليه 2007.
    15. This is my sixth report to the Secretary-General since assuming the office of High Representative in Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. UN 15 - هذا هو التقرير السادس الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي في البوسنة والهرسك في 27 أيار/مايو 2002.
    This is my eleventh report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina and European Union Special Representative on 26 March 2009. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    It has been nearly three years since I took up my assignment as the Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ولقد مضت ثلاثة أعوام تقريبا منذ أن توليت مهمتي بصفتي الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    That's the same guy who's been following me ever since I took the case. Open Subtitles وهو نفس الرجل الذي كان يلاحقني منذ أن توليت القضية
    I mean, I haven't been this stress-free since I took gold in the Math-lympics and Esther went to fat camp in the same week. Open Subtitles يعني أنا لم هذه خالية من الإجهاد منذ أن توليت الذهب في الرياضيات lympics وذهب استير إلى مخيم الدهون في نفس الأسبوع.
    since I assumed the presidency of my country, and now the presidency of the Andean Community, the issue of Colombia has been at the top of my agenda. UN منذ أن توليت رئاسة بلدي، والآن رئاسة جماعة دول الأنديز، ومسألة كولومبيا لا تزال على قمة جدول أعمالي.
    I would like to make this statement a policy statement of major issues and priorities alongside reporting back to you on our activities at UNEP since taking up the post of Executive Director seven months ago. UN أود أن أجعل من هذا البيان بياناً للسياسات بشأن القضايا والأولويات الرئيسية، إلى جانب إفادتكم علماً بأنشطتنا في اليونيب منذ أن توليت منصب المدير التنفيذي قبل سبعة أشهر.
    since taking over as Secretary-General, I have stressed that the promotion of development must remain central to the mission of the Organization and that the work of the United Nations in the economic and social fields must be strengthened. UN منذ أن توليت منصب اﻷمين العام، ظللت أؤكد على أن تعزيز التنمية لا بد وأن يظل عنصرا محوريا في رسالة المنظمة، وأنه لا بد من تعزيز جهود اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    I should add that I have been profoundly gratified at the manner in which the Committee has proved to be such a valuable source of support and wise counsel to me personally, since my assumption of my functions as Under-Secretary-General for Communications and Public Information, just over a year ago. UN ولا يفوتني أن أعبﱢر عن مشاعر امتناني العميق تجاه اللجنة، إذ أنها لم تنفك تزودني بالدعم القيﱢم وبالمشورة الحكيمة منذ أن توليت مهامي قبل سنة فقط وكيلا لﻷمين العام للاتصالات واﻹعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more