10. since my report of 26 April 2005, there has been considerable further progress towards the implementation of resolution 1559 (2004). | UN | 10 - منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2005، أُحرز المزيد من التقدم الهام صوب تنفيذ القرار1559 (2004). |
since my report of 2 December 1996 (A/51/703), the political situation has deteriorated. | UN | ٢ - منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ A/51/703)(، تدهورت الحالة السياسية. |
3. A number of important developments have taken place since my report to the Council of 1 November 1993 (S/26666). | UN | ٣ - طرأ عدد من التطورات الهامة منذ أن قدمت تقريري إلى المجلس في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (S/26666). |
The present report covers developments since my report of 16 June 2005 (S/2005/391). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي طرأت منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/391). |
The present report covers developments since my report of 1 September 2005 (S/2005/560). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي طرأت منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/560). |
It brings up to date the record of developments in Tajikistan and the activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since my report of 10 February 1998 (S/1998/113). | UN | وهو يستكمل سجل التطورات في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ S/1998/113)(. |
It brings up to date the record of developments in Tajikistan and of UNMOT, as well as the activities of my Special Representative for Tajikistan, since my report of 30 May 1997 (S/1997/415). | UN | ويستكمل التقرير بأحدث المعلومات سجل التطورات التي حدثت في طاجيكستان وأنشطة البعثة، فضلا عن أنشطة ممثلي الخاص في طاجيكستان، منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ )S/1997/415(. |
9. since my report of 24 June (S/1994/760), fighting has continued in the west between the Krahn and Mandingo elements of the United Liberation Movement for Democracy in Liberia (ULIMO). | UN | ٩ - منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه (S/1994/760)، استمرت العمليات القتالية في الاقليم الغربي بين عناصر كران وماندينغو التابعة لحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا. |
It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 24 April 2000 (S/2000/345). | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن آخر تطورات الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2000 S/2000/345)). |
The present report contains the requested transition benchmarks and provides an update on major developments since my report of 11 August 2010 (S/2010/429). | UN | ويتضمن هذا التقرير النقاط المرجعية المطلوبة الخاصة بالمرحلة الانتقالية ويعرض لآخر المستجدات الرئيسية التي حدثت منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 S/2010/429)). |
It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 2 April 2008 (S/2008/219). | UN | ويوفر التقرير معلومات عن آخر ما استجد في الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2008 S/2008/219)). |
2. since my report of 26 June 1997 (A/51/935) on the situation of democracy and human rights in Haiti, the political context has been dominated by the stalemate resulting from the flawed partial legislative and local government elections of 6 April 1997 and the resignation of the Prime Minister and his cabinet on 9 June 1997. | UN | ٢ - منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ )A/51/935( عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، هيمن على السياق السياسي المأزق الناتج عن تصدع عملية الانتخابات التشريعية وانتخابات الحكومات المحلية الجزئية في ٦ نيسان/أبريل ٧٩٩١ واستقالة رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في ٩ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
It brings up to date the record of developments in Tajikistan and of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT), as well as the activities of my Special Representative for Tajikistan, since my report of 5 March 1997 (S/1997/198). | UN | ويستكمل هذا التقرير المعلومات بشأن التطورات التي حدثت في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في طاجيكستان، فضلا عن أنشطة ممثلي الخاص في طاجيكستان، منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٥ آذار/ مارس ٧٩٩١ )S/1997/198(. |
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1128 (1997) of 12 September 1997 and brings up to date the record of developments in Tajikistan and activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since my report of 4 September 1997 (S/1997/686). | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٢٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ويستكمل التقرير بأحدث المعلومات سجل التطورات التي حدثت في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في طاجيكستان منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )S/1997/686(. |
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997 and brings up to date the record of developments in Tajikistan and the activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since my report of 5 November 1997 (S/1997/859). | UN | أولا - المقدمة ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ويستكمل سجل التطورات في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في طاجيكستان، منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ )S/1997/859(. |
2. The present report reviews the progress of the peace process since my report to the Council of 9 January 2007 (S/2007/7) and the activities of UNMIN since its establishment on 23 January 2007, and assesses the continuing challenges and opportunities for sustainable peace in Nepal. | UN | 2 - ويستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في عملية السلام منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2007 إلى مجلس الأمن (S/2007/7) والأنشطة التي اضطلعت بها البعثة منذ إنشائها في 23 كانون الثاني/يناير 2007، ويقيم التحديات المستمرة والفرص المتاحة لتحقيق سلام مستدام في نيبال. |
1. since my report of 23 November 1995 (S/1995/987), the Security Council has decided to establish new United Nations missions in the Republic of Bosnia and Herzegovina (resolution 1035 (1995)), and in the Republic of Croatia, the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (resolution 1037 (1996)) and the Prevlaka peninsula area (resolution 1038 (1996)). | UN | ١ - منذ أن قدمت تقريري المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/987)، قرر مجلس اﻷمن إنشاء بعثات جديدة لﻷمم المتحدة في جمهورية البوسنة والهرسك )القرار ١٠٣٥ )١٩٩٥((، وفي جمهورية كرواتيا، في إقليم سلافونيا الشرقية وبارنيا وسيرميوم الغربية )القرار ١٠٣٧ )١٩٩٦((، وفي شبه جزيرة بريفلاكا )القرار ١٠٣٨ )١٩٩٦((. |
This report covers major developments since my report of 27 May 2003 (S/2003/566 and Corr.1), and is structured according to the Mission's five core programmes: advancing peace and security; facilitating the political transition and elections; contributing to the rule of law and respect for human rights; improving human conditions for sustainable peace; and effective support and management. | UN | ويغطي هذا التقرير ما وقع من تطورات رئيسية منذ أن قدمت تقريري المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566 و Corr.1)، وهو مقسم وفقا للبرامج الأساسية الخمسة التي تضطلع بها البعثة ألا وهي: النهوض بالسلام والأمن؛ وتيسير العملية الانتقالية السياسية والانتخابات؛ والمساهمة في إقرار سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان؛ وتحسين الأحوال الإنسانية تحقيقا للسلام المستدام؛ وكفالة فعالية الدعم والإدارة. |