▪ Bahrain has been free of malaria since 1981. | UN | وتعتبر البحرين خالية من الملاريا منذ العام 1981 |
Botswana is one of the countries gripped by the drought that has been ravaging the subregion since last year. | UN | إن بوتسوانا مــــن البلدان التي عانــت مــن الجفاف الـذي راح يجتــاح منطقتنا دون الاقليميــة منذ العام الماضي. |
Two children's programmes have been produced by IBC since 1991. | UN | وقد أنتجت شركة البث التابعة لﻹينويت برنامجين لﻷطفال منذ العام ١٩٩١. |
Through this process, the price of influenza vaccine, for instance, dropped from US$ 4.24 to US$ 1.85 per dose since last year. | UN | وبواسطة هذه العملية، انخفض مثلاً سعر اللقاح ضد النزلة من 4.24 إلى 1.85 دولار أمريكي للجرعة الواحدة منذ العام الماضي. |
The situation at Mpimba prison has not changed significantly since last year. | UN | ولم يتغير الوضع في سجن مبيمبا تغيراً كبيراً منذ العام الماضي. |
Georgia remained committed to meeting its obligations to the United Nations and it recalled that it had paid almost $7.8 million since 1996. | UN | وقد مضت جورجيا في الوفاء بالتزاماتها تجاه الأمم المتحدة وذكرت بأنها كانت قد سددت حوالي 7.8 ملايين دولار منذ العام 1996. |
For the treatment of those problems, there has existed since 1986 the Cardiocentro and a national network of paediatric cardiologists. | UN | ويعالج هذه الحالات منذ العام 1986 مركز أمراض القلب وشبكة وطنية من أطباء الأطفال المتخصصين في أمراض القلب. |
Relating to Legislation Regulations Other Amended measures since last year | UN | هل عدّلت منذ العام الماضي التدابير الأخرى اللوائح التشريعات |
Lazarus syndrome has only been reported 38 times since 1982. | Open Subtitles | متلازمة لازاروس حدَثَت فقط 38 مرّة منذ العام 1982م |
Tentative invasion planning had gone on since 1941 . | Open Subtitles | النيه لوضع خطط للغزو بدأت منذ العام 1941 |
Noah: There's been no paperwork around this site since 2001. | Open Subtitles | لم توجد أوراق رسمية حول الموقع منذ العام 2001 |
The wording of the accounting policies has been amended since the previous year to better reflect UNHCR accounting practices. | UN | جرى منذ العام الماضي تعديل صيغة السياسات المحاسبية لتعكس بشكل أفضل الممارسات المحاسبية في المفوضية. |
Although the prices of major food grains have declined since last year, they are still above average. | UN | وعلى الرغم من انخفاض أسعار الحبوب الغذائية الرئيسية منذ العام الماضي، فإنها لا تزال فوق المتوسط. |
The considerable increase -- by more than one third -- in the number of Parties to the Protocol since the previous year was an encouraging sign. | UN | إن ارتفاع عدد الدول الأطراف في البروتوكول بأكثر من الثلث منذ العام الماضي لهو مؤشر مشجع. |
I think there has been significant progress in Afghanistan since 2001. | UN | إنني أعتقد أن تقدما كبيرا قد تحقق في أفغانستان منذ العام 2001. |
Establishment of and support for 14 gender units in ministries since 2006. | UN | إقامة ودعم 14 وحدة جنسانية في الوزارات منذ العام 2006. |
As far as the gender component is concerned, the following projects have been conducted since 2003: | UN | وفيما يتعلق بالعنصر الجنساني، فقد أُجريت المشاريع التالية منذ العام 2003: |
since 2008, nine persons have been assisted by the centre. | UN | وقد حظي تسعة أشخاص بالمساعدة التي قدّمها المركز منذ العام 2008. |
Furthermore, antiretroviral drugs have been dispensed to patients free of charge since 2008. | UN | وعلاوة على ذلك تم توزيع العقاقير المضادة للفيروسات القهقرية مجاناً على المرضى منذ العام 2008. |
Ms Kawaguchi has been a Member of the House of Councillors for the Liberal Democratic Party since 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |