Haven't had to use your maiden name since we were kids. | Open Subtitles | الم تستخدمين أسمك الاول من قبل؟ منذ ان كنا أطفال. |
I've known you since we were 11 years old. | Open Subtitles | اعرفك منذ ان كنا في ال11 من العمر |
- Kind of been planning this trip since we were nine. | Open Subtitles | نوع ما كنا نخطط هذه الرحلة منذ ان كنا في التاسعة |
You're gonna get this job, sweetheart. When's the last time you called me "sweetheart," when we were dating? | Open Subtitles | متي كانت اخر مرة قلت لي فيها حبيبتي منذ ان كنا نتواعد |
It's been a while since we've been up here, right? | Open Subtitles | لقد مضي وقت طويل منذ ان كنا هنا لاخر مره اليس كذلك؟ |
You always do that. since we was little, you be doing that. | Open Subtitles | انت دائما تفعل ذلك منذ ان كنا صغارا وانت تفعل ذلك |
This place hasn't changed since we were kids, right down to the busted cameras. | Open Subtitles | هذا المكان لم يتغير منذ ان كنا اطفال على يمينك الكاميرا المعطلة |
Can you believe that it's been three years since we were in Madrid? | Open Subtitles | هل تصدق بانه مضى ثلاثة سنوات منذ ان كنا في مدريد؟ |
You know, me and Branch, we played football ever since we were little kids, and he was always the starting QB. | Open Subtitles | تعلمين , أنا و برانش, لقد لعبنا كرة القدم منذ ان كنا أطفالا و كان دائما ظهير مبتدىء |
You've had my back since we were kids, man. | Open Subtitles | انت كنت داعماً لي منذ ان كنا صغاراً |
Um, my dad moved us out here from Oklahoma to start the farm, and my brother and I have been working on it ever since we were kids. | Open Subtitles | ابي ابدي نقلنا هنا للمزرعه انا واخي كنا نعمل عليها منذ ان كنا اطفال |
I've known that man since we were little boys' | Open Subtitles | لقد عرفت هذا الرجل منذ ان كنا صغار |
It's everything that we ever wanted since childhood, man, since since we were kids. | Open Subtitles | انها كل ما كنا دائما نريده منذ الطفوله يا رجل ، منذ منذ ان كنا اطفالا |
I know you've loathed me since we were 8 years old but I didn't know you've been keeping score. | Open Subtitles | اعرف انك كنت تسخريني مني منذ ان كنا في الثامنة لكنني لم اكن اعرف انك كنت تحتفظين بسجلات |
I haven't seen you since we were at the hospital hanging out,waiting for sam to wake up out of her coma. | Open Subtitles | لم ارك منذ ان كنا بالمستشفى نتسكع معا .. ننتظر سام لتفيق من غيبوبتها |
I've known Jim since we were second lieutenants at the basic school. | Open Subtitles | لقد عرفت جيم منذ ان كنا في المدرسة العسكرية |
It was just some leftover reflex from when we were a couple. | Open Subtitles | إنه بعض من البقايا العكسيه منذ ان كنا نتواعد |
We had beautiful horses in South America when we were children. | Open Subtitles | كان لدينا خيول جميله فى امريكا الجنوبيه منذ ان كنا اطفال |
Margaret and I moved into this house when we were kids. | Open Subtitles | أنا و(مارجريت) إنتقلنا إلى هذا المنزل منذ ان كنا أطفال |
Look, Bay, I know it's been a long time since we've been friends, but whatever it is, | Open Subtitles | انظري، باي، أعلم انه قد مر وقت طويل منذ ان كنا اصدقاء، لكن مهما يكن هذا، |
Well, Charlie's been tested twice since we've been together, | Open Subtitles | (تشارلي) قام بالفحص مرتين منذ ان كنا معاً |
Me and my brother been through a lot of battles... ever since we was kids. | Open Subtitles | لقد خضت انا واخي الكثير من المعارك حتي منذ ان كنا اطفال |