"منذ تقريري المؤرخ" - Translation from Arabic to English

    • since my report of
        
    • since my report dated
        
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 18 July 2007 (S/2007/439). UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن الحالة في أبخازيا، جورجيا منذ تقريري المؤرخ 18 تموز/يوليه 2007 (S/2007/439).
    2. since my report of 11 May, the situation in the Gali sector has been deteriorating sharply. UN ٢ - منذ تقريري المؤرخ ١١ أيار/ مايو، ما برحت الحالة في قطاع غالي تتدهور بشكل حاد.
    It provides an update on the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 17 July 2000 (S/2000/697). UN ويقدم التقرير ما استجد بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000 (S/2000/697).
    25. since my report of 4 March 1999 (S/1999/237), the disarmament, demobilization and reintegration programme has been at a near standstill. UN ٥٢ - منذ تقريري المؤرخ ٤ آذار/ مارس ٩٩٩١ )(S/1999/237، وبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج في شبه توقف.
    The present report describes the activities of UNMISET since my report dated 6 November 2002 (S/2002/1223). UN ويتضمن هذا التقرير وصفا لأنشطة البعثة منذ تقريري المؤرخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1223).
    It summarizes the activities of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) since my report of 16 March 1999 (S/1999/284). UN وهو يوجز اﻷنشطة التي اضطلعت بها بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك منذ تقريري المؤرخ ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ (S/1999/284).
    II. DEVELOPMENTS since my report of 18 DECEMBER 1998 UN ثانيا - التطورات منذ تقريري المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 18 January 2002 (S/2002/88). UN ويعرض هذا التقرير مستجدات الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/88).
    It provides an update on the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 24 October 2001 (S/2001/1008). UN ويعرض هذا التقرير مستجدات الحالة في أبخازيا بجورجيا منذ تقريري المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1008).
    The present report covers developments since my report of 6 February (S/1995/107). UN وهذا التقرير يشمل التطورات المستجدة منذ تقريري المؤرخ ٦ شباط/فبراير )S/1995/107(.
    18. since my report of 14 October, the military situation in Liberia has remained highly charged and unstable. UN ١٨ - منذ تقريري المؤرخ ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، ما برح الموقف العسكري في ليبريا في غاية التوتر وعدم الاستقرار.
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 19 October 2005 (S/2005/657). UN ويتضمن معلومات مستكملة عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/657).
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 17 January 2005 (S/2005/32). UN وهو يعرض آخر مستجدات الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/32).
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 18 October 2004 (S/2004/822). UN وهو يعرض آخر مستجدات الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/822).
    The report covers developments since my report of 4 December 2006 (S/2006/939). UN ويغطي التقرير التطورات المستجدة منذ تقريري المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939).
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 11 January 2007 (S/2007/15). UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2007 (S/2007/15).
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia since my report of 3 April 2007 (S/2007/182). UN ويتضمن التقرير مستجدات الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/182).
    It covers major developments in Timor-Leste and the implementation of the Mission's mandate since my report of 1 February 2007 (S/2007/50). UN ويغطي التقرير أهم التطورات في تيمور - ليشتي وتنفيذ ولاية البعثة منذ تقريري المؤرخ 1 شباط/فبراير 2007 (S/2007/50).
    The present report provides an update on developments since my report of 14 March 2006 (S/2006/159) and contains adjusted recommendations for an UNMIL drawdown. UN ويوفر هذا التقرير معلومات مستكملة عن التطورات الحاصلة منذ تقريري المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 (S/2006/159) ويتضمن توصيات معدلة بشأن الإنهاء التدريجي للبعثة.
    The report covers developments since my report of 17 October 2006 (S/2006/821). UN ويغطي التقرير التطورات المستجدة منذ تقريري المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/821).
    It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report dated 23 January 2008 (S/2008/38). UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، منذ تقريري المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/38).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more