She was last seen at her office three days ago. | Open Subtitles | تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام |
Well, he should've caught up with us three days ago. | Open Subtitles | حسنا، كان ينبغي ان يكون معنا منذ ثلاثة أيام |
three days ago, I bought Stitch at the shelter. | Open Subtitles | لقد اشتريت ستيتش منذ ثلاثة أيام من الملجأ |
You're sulking because I was away for three days. | Open Subtitles | أنتم غاضبين لأننى كنت غائباً منذ ثلاثة أيام |
It's Saturday. You haven't been to work in three days. Remember? | Open Subtitles | إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟ |
Abdominal distension suggested that time of death was roughly three days ago. | Open Subtitles | تضخم البطن يوضح أن وقت الوفاة كان تقريبا منذ ثلاثة أيام. |
And then three days ago, he confronts me after class. | Open Subtitles | إلى أن جاء منذ ثلاثة أيام وواجهني بعد الصف |
Since my last letter to you three days ago, 22 more Palestinians have been killed by the occupying forces. | UN | ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا. |
The Security Council could not remain passive in the face of the act committed three days ago. | UN | ولم يكن بوسع مجلس الأمن أن يقف مكتوف اليدين حيال هذا العمل الذي ارتُكب منذ ثلاثة أيام. |
Upon the resumption of our work three days ago, diverse opinions were expressed with regard to the draft treaty and the prospects for its adoption. | UN | ولدى استئناف عملنا منذ ثلاثة أيام مضت، جرى اﻹعراب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمشروع المعاهدة واﻵفاق المرتقبة لاعتماده. |
As a result of the defence measures taken, these attacks have been repelled, and two or three days ago the shooting was reduced to some extent. | UN | ونتيجة للتدابير الدفاعية التي اتخذت، فقد ردت هذه الهجمات على أعقابها، وانخفض اطلاق النار إلى حد ما منذ ثلاثة أيام. |
She was a librarian, collapsed at work three days ago. | Open Subtitles | كانت أمينة مكتبة، وقعت منذ ثلاثة أيام في مكان العمل |
I haven't felt warm since we left our village three days ago. | Open Subtitles | لم أشعر بالدفء منذ أن تركنا بلدتنا منذ ثلاثة أيام. |
Not yet. The son rented a box truck three days ago. | Open Subtitles | ليس بعد، الإبن إستأجر شاحنة منذ ثلاثة أيام |
Aah... aah! A cop was shot three days ago. | Open Subtitles | . لقد أطلق على شرطي منذ ثلاثة أيام |
Owner said it came in three days ago, but there wasn't body in it when it was inventoried. | Open Subtitles | يقول المالك أنها كانت هنا منذ ثلاثة أيام.. لكن لم يكن فيها جثة عند جردها.. |
For all I know, you were standing at an intersection with a cardboard sign three days ago. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّك كنت في مركز المحققين منذ ثلاثة أيام ومعك بطاقة سمحت لك بدخول المبنى. |
You should have been teaching for three days already. | Open Subtitles | كان يجبُ أن تبدأ بالتعليم منذ ثلاثة أيام |
for three days the Blessing Way chant was performed. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام قد أنشدنا عليه طريق النعمة. |
This is the first time they've slept in three days. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي يناما بها منذ ثلاثة أيام |
It was confirmed just three days back. | Open Subtitles | لقد تأكد هذا الأمر منذ ثلاثة أيام |
The proceedings had resumed three days previously. | UN | وقد استُؤنِفت إجراءات المحاكمة منذ ثلاثة أيام. |
The governor admitted forgetting one prisoner who should have been released from the punishment cell three days earlier. | UN | وأقر المدير بأنه نسي في الزنزانة التأديبية محتجزاً كان من اللازم الافراج عنه منذ ثلاثة أيام. |