This has been confirmed by the Indian statement made here A few minutes ago. | UN | وأكد ذلك بيان الهند الذي أدلي به هنا منذ دقائق قليلة. |
In fact, just A few minutes ago, the formal adoption of the agenda so rapidly is a very encouraging development. | UN | والواقع أن اعتماد جدول الأعمال بسرعة منذ دقائق قليلة تطور مشجع جداً. |
That was fast. It just went out A few minutes ago. | Open Subtitles | كان هذا سريع ، لقد انقطع منذ دقائق قليلة |
No fair, they just let a guy in here A few minutes ago. | Open Subtitles | هذا ليس عدل،لقد سمحوا لشاب منذ دقائق قليلة |
a few moments ago... our beloved King Konreid passed away. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة مات ملكنا الحبيب(كونريد)0 |
I appreciate the thought, but given the fact that we were almost killed by a couple of Death Eaters A few minutes ago.... | Open Subtitles | انا أقدر الفكرة لكن .. حقيقة اننا كدنا نُقتَل بواسطة اثنين من آكلي الموت منذ دقائق قليلة |
It was sent to the local news bureau there and sent to us via satellite just A few minutes ago. | Open Subtitles | ولقد أُرْسِلَ إلى مكتب الأخبار المحليه هناك و أرسل إلينا عبر قمر صناعيّ فقط منذ دقائق قليلة |
A few minutes ago the United States ambassadors to every country in the world told the leaders of those nations what I am about to tell you. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة سفراء أمريكا فى كل بلاد العالم يخبرون رؤساء العالم بما سأخبركم به الآن |
It is one of the items to which not only member States but also many NGOs attach importance, as was indicated in the statement you read out A few minutes ago. | UN | فهذه المسألة لا تستأثر باهتمام الدول الأعضاء فقط وإنما أيضاً العديد من المنظمات غير الحكومية، على غرار ما ورد في البيان الذي ألقيتموه منذ دقائق قليلة. |
But she, she has left A few minutes ago. | Open Subtitles | نعم. لكنها غادرت منذ دقائق قليلة. |
-Well, if they're so peaceful, man, why were they choking us A few minutes ago? | Open Subtitles | فلماذا كانوا يخنقوننا منذ دقائق قليلة ؟ |
I saw her over there A few minutes ago. | Open Subtitles | لقد رأيتها هناك منذ دقائق قليلة |
Now. I went to feed her. A few minutes ago. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لإطعامها منذ دقائق قليلة |
I don't know. I just got here A few minutes ago. | Open Subtitles | لا أعلم, للتو وصلت هنا منذ دقائق قليلة |
She died A few minutes ago, Mr. Kersey. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ دقائق قليلة يا سيد كيرزي |
That was just A few minutes ago. | Open Subtitles | كان فقط ذلك منذ دقائق قليلة |
Just A few minutes ago | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة |
When? Just A few minutes ago. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة |
He woke up A few minutes ago. | Open Subtitles | إستيقظ منذ دقائق قليلة |
Mr. Belaoura (Algeria) (spoke in French): My delegation fully endorses the statements by the representative of Mexico a few moments ago and in the Fifth Committee last week. | UN | السيد بلاعورا (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي بالكامل بيانات ممثل المكسيك منذ دقائق قليلة وفي اللجنة الخامسة في الأسبوع الماضي. |
At the same time, I would like to point out that I support the remarks made a few moments ago by my Egyptian colleague and agree that this is not a " take it or leave it " proposal: all members are entitled to express their views and propose amendments if they deem it necessary. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أشير إلى أني أؤيد الملاحظات التي أبداها منذ دقائق قليلة مضت زميلي المصري واتفق معه على أن هذا الاقتراح لا يُقدم على أساس " قبوله أو رفضه " : جميع الأعضاء مخولون بالإعراب عن آرائهم واقتراح تعديلات إذا ارتأوا أن ذلك ضروري. |