"منذ سنة مضت" - Translation from Arabic to English

    • a year ago
        
    • one year ago
        
    When I spoke to you a year ago, I was able to express optimism with regard to global disarmament negotiations. UN وعندما تحدثت إليكم منذ سنة مضت أمكنني اﻹعراب عن التفاؤل فيما يتعلق بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد العالمي.
    Much has been achieved since the Lusaka Protocol was signed a year ago. UN لقد أنجز الكثير منذ التوقيع على بروتوكول لوساكا منذ سنة مضت.
    We started seeing each other about a year ago, but she wanted to keep it quiet for my sake. Open Subtitles لقد بدأنا نتواعد منذ سنة مضت لكنها ارادت ان نبقي الامر طي الكتمان من اجلي
    You know, if you would have told me that a year ago, you would still be living in this house. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    " one year ago, in August 2005, Israel withdrew all presence from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank. UN " منذ سنة مضت سحبت إسرائيل كل وجود لها من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية في آب/أغسطس 2005.
    You know, if you would have told me that a year ago, you would still be living in this house. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Sort of--ellipses-- and about a year ago he unsealed his adoption record. Open Subtitles لا أعلم بدقة ولكنه سحب ملف التبني الخاص به منذ سنة مضت
    I helped him unseal his record a year ago. Open Subtitles لقد ساعدته في فتح ملف التبني خاصته منذ سنة مضت
    India's unique identification program started just a year ago. Open Subtitles النظام الهندي الفريد للتعرف على الهوية لم يبدأ الا منذ سنة مضت
    And I remember you two seemed to have a special relationship. I helped the man out of a jam a year ago, but our relationship began and ended there. Open Subtitles و أذكر أنّكما الإثنان تجمعكما علاقةً خاصة ، سعدت الرجل ليخرج من مأزقٍ منذ سنة مضت
    AB Carriage Repairs was a legit business, moved on over a year ago. Open Subtitles كان هناك تصليحات ضرورية وأعمال تجارية أنتقلت منذ سنة مضت
    I knew you wanted to take credit. (Sighing) You know, a year ago, you were laying with wolves and blubbering about ghosts. Open Subtitles علمت أنك تريد أخذ الفضل أتعلم , منذ سنة مضت
    It's hard to believe that a year ago, a year and a half... Open Subtitles من الصعب تصديق أنه منذ سنة مضت أو سنة ونصف،
    a year ago this guy killed a man, and the jury will see that. Open Subtitles منذ سنة مضت هذا الشاب قتل رجلاً وستري لجنة المحلفين هذا
    Our detectives did a follow up interview about a year ago and I don't think she gave us anything. Open Subtitles لقد قام محققونا بالتحقيق معها منذ سنة مضت ولا أظن أنها قد أعطتنا اية معلومات
    I mean, this happened over a year ago. Open Subtitles أعني، أن هذا قد حدث على ما يربو منذ سنة مضت.
    But the truth is, a year ago I wrote the mayor a letter. Open Subtitles لكن الحقيقة هي منذ سنة مضت أرسلت خطابًا للمحافظ
    He came to our attention a year ago when he tried to take out Earth with an asteroid and then used our own Stargate as a weapon against us. Open Subtitles لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض بواسطة كويكب , وكذلك إستخدم بوابة نجومنا , كـ سلاح ضدنا
    The thing is, over a year ago, your daughter Tzeitel and I gave each other our pledge that we would marry. Open Subtitles الحقيقة أنه، منذ سنة مضت أنا وابنتك تزايتل تبادلنا عهدا بالزواج
    a year ago, I was close to perfecting the first magnetic desalinisation process. Open Subtitles منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة
    12. A total of over 53,000 persons have been identified since the process began one year ago. UN ١٢ - وتم تحديد هوية ما يتجاوز في مجموعه ٠٠٠ ٥٣ شخص منذ بدء العملية منذ سنة مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more