"منذ شهرين" - Translation from Arabic to English

    • two months ago
        
    • for two months
        
    • couple of months ago
        
    • a couple months ago
        
    • in two months
        
    • two months earlier
        
    • for a couple of months
        
    • two months previously
        
    A new investment act came into force two months ago. UN وقد دخل قانون جديد للاستثمار حيز التنفيذ منذ شهرين.
    And, as an aside, she stopped working two months ago. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها توقفت عن العمل منذ شهرين مضوا
    They were supposed to return with provisions two months ago. Open Subtitles كان من المفترض أن يعودوا بالمؤن منذ شهرين مضوا
    You fucking stiff us for two months. Fuck, it's our overtime. Open Subtitles أنت تقسوا علينا منذ شهرين تباً لقد حان وقتنا الأن
    A couple of months ago you'd be right, not anymore. Open Subtitles تكوت محقا إذا كان هذا منذ شهرين ليس أكثر
    There was a news story about this area a couple months ago. Open Subtitles انتشرت قصة جديدة حيال تلك المنطقة منذ شهرين.
    After living in France for a number of years two months ago she rented a cottage a few miles from here. Open Subtitles فبعد ان عاشت فى فرنسا لعدة سنوات , عادت منذ شهرين ,واستأجرت كوخا على بعد بضعة اميال من هنا,
    I'm not the same girl I was two months ago. Open Subtitles أنني لست نفس الفتاة التي كنت عليها منذ شهرين
    She was busted two months ago on possession of heroin and OxyContin. Open Subtitles لقد قبض عليها منذ شهرين لحوذتها على الهروين ، و الاوكسيكونتين
    I'm sorry, your friend was killed in action two months ago. Open Subtitles آسفة , لقد قتل صديقك منذ شهرين .. في اصطدام
    two months ago, you came to me, you looked me in the eye, and you said, "try everything." Open Subtitles منذ شهرين لقد أتيت إلي لقد نظرتِ في عيني و فلت لي أن أفعل كل شيء
    Turns out he's got a demolitions license, and two months ago, he signed for a shipment of RDX using a personal credit card to pay for it. Open Subtitles تبين انة حصل على رخصة هدم , و منذ شهرين قام بالتوقيع على شحنة من الار دى اكس باستخدام بطاقة الائتمان الشخصية لدفع ثمنها
    The Special Committee was informed that two months ago a seriously ill person from the Gaza Strip had died at a border crossing into Israel. UN وقد أُبلغت اللجنة الخاصة بأن مريضا من قطاع غزة بحالة صحية متأخرة قد توفي منذ شهرين عند معبر الحدود المؤدي إلى إسرائيل.
    Humility because I was appointed just two months ago to the post of Minister for Foreign Affairs, and so I am a newcomer for most of the delegates. UN وسبب التواضع أنني توليت منصب وزير الشؤون الخارجية منذ شهرين فقط. وبالتالي فإنني مندوب جديد بالنسبة ﻷغلبية المندوبين.
    About two months ago we celebrated our twentieth anniversary of independence. UN منذ شهرين تقريبا احتفلنــا بالذكــرى السنويــة العشرين للاستقلال.
    Yet we are not any closer at this point, it seems, to a final solution on the programme of work than we were two months ago. UN ومع ذلك، فإننا حالياً لسنا فيما يبدو أقرب إلى التوصل، إلى حل نهائي لبرنامج العمل مما كنا عليه منذ شهرين مضيا.
    In this context, we have no choice but to return to the Security Council and take forward the process that was suspended two months ago. UN وهكذا، فليس أمامنا من خيار سوى العودة إلى مجلس الأمن لاستئناف العملية التي أوقفناها منذ شهرين.
    I'd been looking for it everywhere for two months. There it is. Open Subtitles كنت ابحث عنه منذ شهرين ولم اجده ، هذا كل شئ
    Two of them had apparently been held in those conditions for four months, two others for two months, one for one month and the last for one week. UN ويزعم أن اثنين منهم كانا محتجزين في هذه الظروف منذ 4 أشهر، واثنين منذ شهرين وواحدا منذ شهر والأخير منذ أسبوع.
    He was killed the night of the big snowstorm a couple of months ago. Open Subtitles لقد قُتل فى ليلة العاصفة الثلجية الكبيرة منذ شهرين مضوا
    You know, we actually had to expand into this office a couple months ago because the company's growing so fast. Open Subtitles نحن في الحقيقة كان علينا ان نوسع هذا المكتب منذ شهرين لإن الشركة تنمو بسرعة
    We have 48 hours to do what the CIA hasn't been able to manage in two months. Open Subtitles لدينا 48 ساعة كي نقوم بما لم تستطع السي اي ايه القيام به منذ شهرين
    President Karzai had established an anti-corruption commission two months earlier, which was now working to identify the nature and scope of the problem. UN وقد أنشأ الرئيس كرزي لجنة لمكافحة الفساد منذ شهرين تعكف الآن على تحديد طبيعة ونطاق المشكلة.
    Debi's been clean for a couple of months, but given the statistics for relapse, it's quite possible she fell off the wagon. Open Subtitles "ديبي" لم تتعاطى منذ شهرين و لكن نظراًً للإحصائيات كانت هنالك انتكاسة فمن الممكن ان تكون قد انحازت عن المسار
    two months previously, UNIDO had been placed in a serious cash crisis as a result of non-payment of assessed contributions. UN وقال ان اليونيدو كانت منذ شهرين تمر بأزمة نقدية خطيرة نتيجة لعدم تسديد الاشتراكات المقررة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more