"منذ شهر مضى" - Translation from Arabic to English

    • a month ago
        
    • one month ago
        
    I couldn't let him do that by himself a month ago. Open Subtitles لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى
    No, I bumped into him at Nervosa about a month ago. Open Subtitles كلا , لقد جلست معه في القهوه منذ شهر مضى
    Sure you do. You got one about a month ago. Open Subtitles بالطبع لديكِ فقد حصلتِ على واحده منذ شهر مضى
    Had the last of the tumors cut out a month ago. Open Subtitles وقد قمت بإستئصال آخر جزء من الورم منذ شهر مضى.
    one month ago, Anatole Konstantinov fell ill after completing a tour on the international space station. Open Subtitles منذ شهر مضى , أنتولي كوستانتلوف مرض بعد الانتهاء من جولة على متن المحطة الفضائية الدولية
    So, a month ago, we went to New Orleans, and ended up meeting this guy named Eddie. Open Subtitles حسناً, منذ شهر مضى ذهبنا إلى نيو أورلينز وانتهى بها المطاف وقابلت شخص اسمه ايدي
    The defeat of Eritrean troops in the western front also encouraged the leaders in Asmara to return to the peace talks without the preconditions they so arrogantly put forward a month ago. UN كما أن الهزيمة التي لحقت بالقوات الإريترية على الجبهة الغربية شجعت القادة في أسمرة على العودة إلى محادثات السلام دون التمسك بالشروط المسبقة التي قدموها بغطرسة منذ شهر مضى.
    And this house belongs to some old dude who offed himself a month ago. Open Subtitles وهذا المنزل ينتمي لشخص عجوز والذي قتل نفسه منذ شهر مضى
    About a month ago, I just... I started to feel fuzzy, you know? Open Subtitles منذ شهر مضى بدأت اشعر بأنني مشوش تعرفين؟
    Since I just turned 16 a month ago, I wouldn't mind getting my license. Open Subtitles حيث اني أكملت السادسة عشر منذ شهر مضى لا امانع أن احصل على رخصة القيادة
    A couple murdered on the street in hackney a month ago, then a family slaughtered in the heart of the Metropolis. Open Subtitles لقد قُتل اثنان في الشوارع بوحشيّة منذ شهر مضى ثم مُزّقَت عائلة في قلب العاصمة
    a month ago, half the angels in this place were trying to kill the other half. Open Subtitles منذ شهر مضى نصف الملائكة في هذا المكان، كانوا يحاولون قتل النصف الآخر.
    Okay, this is a stockpile the ATF seized from Buros's warehouse a month ago. Open Subtitles حسناً, هذا مخزون مكتب مكافحة الاسلحة والمتفجرات المستولى عليه من مخزن بيوروس منذ شهر مضى.
    I only found you a month ago when you started wantingly destroying government property. Open Subtitles لقد وجدتك منذ شهر مضى فحسب عندما بدأتِ فى تدمير الممتلكات الحكومية
    I bought one, like, a month ago, and it was back-ordered. Open Subtitles اشتريت واحدة منذ شهر مضى وتأخرت في الوصول
    Yeah, maybe your theory is shit'cause he died, like, a month ago, ok, so what's he doing on your floor? Open Subtitles نعم، ممكن أن نظريتك مضروبه لأنه ميت منذ شهر مضى حسناً، مالذي يفعله على أرضيتك؟
    Last thing I remember is coming here a month ago for that dreadful process of yours. Open Subtitles أخر ما أتذكرة هو قدومى إلى هنا منذ شهر مضى من أجل عمليتك الغريبة
    About a month ago, I found another one of these freaks, here in town. Open Subtitles ، منذ شهر مضى وجدت أحد هؤلاء غريبي الأطوار في البلدة
    For the most part, we didn't have any problems with him until a month ago. Open Subtitles والجزء المهم، أننا لم نواجه متاعب معه حتى منذ شهر مضى
    Yesterday, early in the morning, about 4:00 hrs., heavy Serbian police forces besieged the Gllanaselle village, municipality of Gllogovc, where another dangerous incident happened one month ago. UN وباﻷمس، حوالي الساعة الرابعة من الصباح الباكر، حاصرت قوات شرطة صربية معززة قرية جلاناسيل من بلدية غلوغوفيتش حيث وقعت حادثة خطيرة أخرى منذ شهر مضى.
    In my first speech one month ago in our newly elected Parliament, I, as a representative of the minority Tamil community, made a statement that I shall now repeat here, in this supreme parliament of the peoples of the world: UN وفي خطابي اﻷول الذي ألقيته منذ شهر مضى أمام برلماننا المنتخب حديثا، بوصفي ممثلا لطائفة اﻷقلية التاميلية، أدليت بتصريح سوف أكرره هنا اﻵن أمام هذا البرلمان اﻷعلى لشعوب العالم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more