for months we do not see in our meetings, doctor. | Open Subtitles | منذ شهور ونحن لا نراك .في لقاءاتنا أيها الطبيب |
We've been trying to have a baby for months now. | Open Subtitles | لقد حاولنا بإن ننجب طفل منذ شهور حتى الآن |
The war in the Middle East a few months ago is just another reflection of the situation. | UN | وما الحرب التي اندلعت في الشرق الأوسط منذ شهور قليلة سوى انعكاس آخر لهذه الحالة. |
I changed the locks months ago. We'll get through this, OK? | Open Subtitles | كلاّ، قمت بتغيير الأقفال منذ شهور سنتخطّى هذه المحنة .. |
I haven't been crazy or jealous or paranoid in months, | Open Subtitles | لم أكن مجنونة أو غيورة أو ظنانة منذ شهور |
Now I remember why I haven't been anywhere in months. | Open Subtitles | الآن تذكرت لماذا لم أقصد هذه الأماكن منذ شهور |
Besides, the movie theater's been closed for months now. | Open Subtitles | إضافة إلى أن قاعة السينيما مغلقة منذ شهور |
Thank God. I've been asking for a new caseworker for months. | Open Subtitles | أشكر الله , لقد كنت أبحث عن أخصائية منذ شهور |
You deserve a frakking medal. We haven't seen booze for months. | Open Subtitles | إنك تستحق وسام لعين , لم نرى خمر منذ شهور |
Homeland Security's been warning about a small craft terrorist attack for months. | Open Subtitles | وطن الأمن تم تحذير حول طائرة صغيرة هجوم إرهابي منذ شهور. |
Well, you know, i've been trying for months to get | Open Subtitles | حسناً .. تعلمين بأني أحاول منذ شهور للحصول على |
Well, that would be this warehouse here. It's been abandoned for months. | Open Subtitles | من المفترض وجوده فى هذا المستودع إنه مهجور منذ شهور عديدة |
They consulted us months ago after the third murder. | Open Subtitles | لقد استشارونا منذ شهور عدة بعد الجريمة الثالثة |
What happened to Georgia a few months ago is a case in point. | UN | وفي الأحداث التي وقعت في جورجيا منذ شهور قليلة ما يبرهن على ذلك. |
For all its anarchy and destruction, Somalia can benefit from the example of Liberia, which, like Somalia, was a country written off, a country in name only, just a few months ago. | UN | والصومال يمكنها أن تستفيد بالنظر إلى دمارها والفوضى التي تسودها من مثال ليبريا التي كانت، مثل الصومال، بلدا مقضيا عليه، بلدا من حيث اﻹسم فقط، منذ شهور قليلة مضت. |
Well, they, uh... moved me to the flower shop a few months ago. | Open Subtitles | حسناً، لقد نقلوني لمحل الورود منذ شهور مضت |
It says she was found in the house of Josef Nebojsa, who died several months ago. | Open Subtitles | انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده |
Yeah, I mean, we're always together and the five minutes I'm talking to you have been the longest we've been apart in months. | Open Subtitles | نعم , نحن معا دائما , وهذه الدقائق الخمس وأنا اكلمك هي اطول وقت نقضيه بعيدين عن بعضنا البعض منذ شهور |
You eyeballing his deal is the most action he's gotten in months. | Open Subtitles | ومشاهدتكَ لعضوه يعد النشاط الجنسي الوحيد الذي حظي به منذ شهور |
Oh, sweetheart, we haven't had a client here in months. | Open Subtitles | يا عزيزتي نحن لم يأتينا أي عملاء منذ شهور |
If it makes you feel any better, I haven't considered killing you in months. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن فأنا لم أفكر في قتلك منذ شهور |
Well, you know, your Dr. Campbell called me a few months back, demanding I transfer you out of Angels. | Open Subtitles | حسنا,أنتتعرف,د. كامبل.. أتصل بي منذ شهور قليلة و طلب مني نقلك خارج المستشفى |
It goes back to the summit a couple of months ago. | Open Subtitles | هذا يتعلق بالقمة التي انعقدت منذ شهور مضت |
No one had forgotten the war crimes committed against children in Gaza only a few months earlier. | UN | وأضافت أن أحدا لم ينس الجرائم التي ارتكبتها إسرائيل بحق الأطفال في غزة منذ شهور قليلة لا غير. |