"منزل أسرة" - Translation from Arabic to English

    • family home
        
    • family house
        
    • family's house
        
    • family of
        
    • to the family
        
    In early 1991, the members of this militia came to the petitioner's family home and raped and killed his sister. UN وفي مطلع عام 1991، جاء أعضاء هذه الميليشيا إلى منزل أسرة مقدم البلاغ واغتصبوا شقيقته وقتلوها.
    :: Seven people were wounded in Jabaliya when an Israeli strike destroyed the Al-Kahlut family home. UN :: جرح سبعة أشخاص في جباليا إثر غارة إسرائيلية دمرت منزل أسرة الكحلوت.
    In the Jerusalem neighbourhood of Beit Hanina, the police sealed the family home of one of the most wanted Hamas terrorists, Muhi A-Din Sharif. UN وفي حي بيت حنينا في القدس شمعت الشرطة منزل أسرة محيي الدين الشريف، وهو واحد من أهم " ارهابيي " حماس المطلوبين.
    The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside. UN وكان منزل أسرة الشيخ عادل عكاش المؤلف من ثلاثة طوابق يقع خارج القرية في بقعة معزولة على سفح تلة.
    At about 8 a.m., several members of the National People's Army in paratrooper uniforms came to the door of the Kimouche family's house. UN وفي حوالي الساعة الثامنة صباحاً دخل عدد من أفراد الجيش الشعبي الوطني يرتدون زي وحدات المظلات، منزل أسرة كيموش.
    The third house, in Bireh, a village close to Dura in the Hebron area, belonged to the family of Abdel Majid Dudein. UN أما المنزل الثالث الذي كان قائما في البيرة، وهي قرية قريبة من دورا في منطقة الخليل، فكان منزل أسرة عبد المجيد دودين.
    2.5 On 12 September 1998, gendarmes went to the family home in search of the victim. UN 2-5 وفي 12 أيلول/سبتمبر 1998، قدم إلى منزل أسرة جبروني رجال درك يبحثون عن الضحية.
    2.5 On 12 September 1998, gendarmes went to the family home in search of the victim. UN 2-5 وفي 12 أيلول/سبتمبر 1998، قدم إلى منزل أسرة جبروني رجال درك يبحثون عن الضحية.
    In Dahariya, the IDF sealed the family home of Sufiyan Jabarin, the suicide bomber responsible for the bombing of the No. 26 bus in Ramot Eshkol. UN وفي الضاهرية، شمع جيش الدفاع اﻹسرائيلي منزل أسرة سفيان جبرين، المهاجم الانتحاري المسؤول عن تفجير الحافلة رقم ٢٦ في رامات أشكول.
    In the Burka village, the security forces sealed the family home of Abed Sharnoubi, the suicide bomber responsible for the bombing of the No. 18 bus in Jerusalem on 3 March. UN وفي قرية برقة شمعت قوات اﻷمن منزل أسرة عبد شرنوبي، المهاجم الانتحاري المسؤول عن تفجير الحافلة رقم ١٨ في القدس في ٣ آذار/مارس.
    In the Al Bourji village, the army demolished the family home of Abdel Majid Dodin, who had helped the suicide bomber who blew himself up on the No. 26 bus in Jerusalem in August 1995. UN وفي قرية البرج هدم الجيش منزل أسرة عبد المجيد دودين الذي ساعد المهاجم الانتحاري الذي نسف نفسه على متن الحافلة رقم ٢٦ في القدس في شهر آب/أغسطس ١٩٩٥.
    In the village of Dahariya, the IDF demolished the family home of Sufyian Jabarin who carried out the suicide attack on the No. 26 bus in Jerusalem in August 1995, in which four people were killed and more than 100 wounded. UN وفي قرية الضاهرية، دمر جيش الدفاع اﻹسرائيلي منزل أسرة سفيان جبرين الذي نفذ الهجوم الانتحاري على الحافلة رقم ٢٦ في القدس في شهر آب/أغسطس ١٩٩٥، الذي قتل فيه أربعة أشخاص وجرح أكثر من ١٠٠ شخص.
    185. On 22 March, the army demolished in the Fawar refugee camp the family home of Abu Wardeh who blew himself up on a bus in Jerusalem on 25 February, killing 25 people. UN ١٨٥ - وفي ٢٢ آذار/مارس، هدم الجيش في مخيم الفوار للاجئين منزل أسرة أبو وردة الذي نسف نفسه على متن حافلة في القدس في ٢٥ شباط/فبراير، فقتل ٢٥ شخصا.
    213. On 14 December, security forces raided the family home of a Palestinian in Hebron who was shot dead by border policemen shortly before. UN ٣١٢ - وفي ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر، أغارت قوات اﻷمن على منزل أسرة فلسطيني في الخليل كان قد قُتل برصاص أحد أفراد شرطة الحدود قبل ذلك بفترة قصيرة.
    He had no occupation. At 6 a.m. on 19 April 1997, officers of the combined security forces went to the Fedsi family home, where they arrested Nasreddine Fedsi. UN وفي الساعة السادسة من صباح يوم 19 نيسان/أبريل 1997، توجهت عناصر من أجهزة مختلفة تابعة لقوات الأمن إلى منزل أسرة فدسي، وألقوا القبض على نصر الدين فدسي.
    2.1 On 11 August 1996, between 1.30 and 2 a.m., a military detachment entered the Mezine family home in Algiers. UN 2-1 اقتحمت مجموعة من العسكريين، في 11 آب/أغسطس 1996 ما بين الساعة 30/1 والساعة 00/2 صباحاً، منزل أسرة مزين الواقع في الجزائر العاصمة.
    :: 9 Palestinians of one family were killed and 16 others were injured in shelling targeting the Al-Farra family house in Khan Younis. UN :: 9 فلسطينيين من أسرة واحدة قُتلوا وجرح 16 آخرين في القصف الذي استهدف منزل أسرة الفَرّة في خان يونس.
    23 January 2006: A bomb was thrown into the courtyard of the family house of Vice-Chairman of the Coordination Centre for Kosovo and Metohija of the Republic of Serbia Milorad Todorović in the village of Cernica near Gnjilane. UN 23 كانون الثاني/يناير 2006: ألقيت قنبلة على باحة منزل أسرة ميلوراد تودوروفيتش، نائب رئيس مركز جمهورية صربيا للتنسيق من أجل كوسوفو وميتوهيا، في قرية سيميتسا الواقعة بالقرب من غنيلانه.
    180. On 23 April, IDF troops demolished in Tsurif village the family house of a member of a Hamas cell who, according to the security forces, was responsible for the killing of 11 Israelis. UN ١٨٠ - وفي ٢٣ نيسان/ أبريل، هدم جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في قرية صوريف منزل أسرة عضو في خلية حماس قالت قوات اﻷمن إنه مسؤول عن مقتل ١١ إسرائيليا.
    By submission of 28 December 1999, the State party reiterates that the raid on the Rojas García family's house was carried out according to the letter of the law, in accordance with article 343 of the Code of Criminal Procedure. UN وفي رسالة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 1999، تؤكد الدولة الطرف من جديد أن مداهمة منزل أسرة روخاس غارسيا قد نفذت وفقا لنص القانون، بموجب المادة 343 من قانون الإجراءات الجنائية.
    By submission of 28 December 1999, the State party reiterates that the raid on the Rojas García family's house was carried out according to the letter of the law, in accordance with article 343 of the Code of Criminal Procedure. UN وفي رسالة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 1999، تؤكد الدولة الطرف من جديد أن مداهمة منزل أسرة روخَس غارسيّا قد نفذت وفقا لنص القانون، بموجب المادة 343 من قانون الإجراءات الجنائية.
    The first, located in the Fawar refugee camp, belonged to the family of Ibrahim Sarahneh, one of the suicide bombers involved in the recent bus bombings. UN وكان المنزل اﻷول، الواقع في مخيم الفوار للاجئين، منزل أسرة ابراهيم حراحنة، أحد المهاجمين الانتحاريين الذين نفذوا الهجمات الانتحارية اﻷخيرة على الحافلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more