"منزل الشاطئ" - Translation from Arabic to English

    • beach house
        
    He had Nathan out to the beach house to tell him. Open Subtitles لقد قابل ناثان خارجا في منزل الشاطئ لكي يخبره بهذا
    We also found surveillance tapes in the beach house. Open Subtitles لقد وجدنا ايضاً اشرطةَ مراقبة في منزل الشاطئ
    We'll go to the beach house. Open Subtitles ‫سنذهب إلى المنزل ‫سنذهب إلى منزل الشاطئ
    And the lights weren't on in the house. They were on in the beach house. Open Subtitles والأضواء لم تكن في المنزل كانت في منزل الشاطئ
    Mr. Stansbury is very specific. I don't clean the beach house. Open Subtitles سيد ستانسبريز كان مشدداً ألا أنظف منزل الشاطئ
    Hitting the clubs and then she stashed her party clothes down at the beach house so papa wouldn't find them. Open Subtitles وتزور النوادي الليلية وبدأ حفلة ملابسها في منزل الشاطئ لكي لا يجدها والدها
    I do not know if anyone was staying in that beach house. Open Subtitles لا أعلم إذا كان أحدٌ يبقى في منزل الشاطئ
    And you two are fighting over the beach house. Open Subtitles وانتما الاثنين تتشاجرون على منزل الشاطئ.
    Seems these two weren't the only ones looking for the beach house tonight. Open Subtitles يبدو ان هاذان الاثنين لم يكونا الوحيدان اللذان يبحثان عن منزل الشاطئ الليلة.
    You know, it could be a quick one for you, if you didn't wanna sell the beach house. Open Subtitles كمــا تعلم، قد تكون قضية ذي مكسب سريع بالنسبة لك، إن كنت لا تريد بيع منزل الشاطئ.
    I brought over some of your stuff from the beach house, where you could still stay and let me take care of you. Open Subtitles لقد أحضرت القليل من أشياؤك من منزل الشاطئ حيث كان بإمكانك أن تبقي هناكو تدعينيأعتنيبك.
    Uh, well, I'm leaving straight from here to head to my family beach house. Open Subtitles آه , حسناً , سأغادر مباشرة من هنا لأقصد منزل الشاطئ لعائلتي
    Hey, speaking of headlines, is this shit we're hearing about the beach house real? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن القضايا المهمة هل هذا الهراء الذي نسمعه حول منزل الشاطئ صحيح؟
    This is near a beach house that we own. Walter used to love it up there because it's quiet. Open Subtitles أظنني بدأت أفهم قليلاً، هذا بقرب منزل الشاطئ الذي نملكه.
    But he's even drawn up a will, and he's leaving us the beach house, among other things. Open Subtitles ولكنه دائما يكذب بخصوص ذلك انه أيضا ترك لنا منزل الشاطئ.. هذا من بين الأشياء الأخري
    Remember when we were kids and we used to have holidays at the beach house, and you could always smell when a storm was coming? Open Subtitles أتذكر عندما كنا صغار .. وكنا نقضي العطلات عادة في منزل الشاطئ وكنا دائما نشم رائحة العاصفة
    In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account. Open Subtitles في الواقع، منزل الشاطئ الخيالي في ساني لاجونا تم شراؤه ودفع ثمنه بواسطة ال10ملايين من كون هيلث
    It is well beautiful in the Malibu beach house. Open Subtitles ألن تكون جميلة في منزل الشاطئ بكم هذه سيدي؟
    - Do not bet the beach house. - It's too late. Open Subtitles لا تراهن على منزل الشاطئ لقد فات الأوان.
    You hired that guy to kick us out of that beach house. Open Subtitles لقد استخدمت هذا الرجل لطردنا من منزل الشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more