The police also refused to assist her to take her personal belongings from the family home. | UN | ورفضت الشرطة أيضا مساعدتها في أخذ ممتلكاتها الشخصية من منزل العائلة. |
Well, if Cormac tried to take possession of the family home, maybe Todd murdered him for something as simple as greed. | Open Subtitles | حسناً، لو حاول كورماك الإستحواز على منزل العائلة فربما قتله تود جشعاً ببساطة |
Probably planned to sell the family home once it cleared probate. | Open Subtitles | يبدوا حاول بيع منزل العائلة حال إخلاء الوصاية |
This company proceeded to renovate and expand the family house. | UN | وقامت هذه الشركة بتجديد منزل العائلة وتوسيعه. |
Let me introduce you to this beautiful single-family home on a lovely tree-lined street that you should call home. | Open Subtitles | دعني اقدم اليك منزل العائلة على هذا الشارع الجميل والذي يجب ان تدعوه منزلك |
Following these events, the family's home was searched several times. | UN | وتعرض منزل العائلة للتفتيش عدة مرات منذ وقوع هذه الحوادث. |
Soldiers searched the family's house to look for the complainant's brother, who had fled the country. | UN | وقام جنود بتفتيش منزل العائلة بحثاً عن شقيق صاحبة الشكوى الذي كان قد فر من البلد. |
At her husband was jailed last night after an altercation at the family home. | Open Subtitles | من زَوجِها الذي سُجِنَ الليلةَ الماضية بعد مشادة في منزل العائلة. |
The remainder of the brewery, the family home and the rest of my estate | Open Subtitles | ما تبقى من مصنع الجعة، و منزل العائلة وبقية العقارات |
So, you choose to desert the family home as well as abandoning the family business. | Open Subtitles | إذن ، إخترت هجران منزل العائلة مع هجران عمل العائلة. |
Your real mother and sisters and your aunt are all still living in the family home. You know what that makes you. | Open Subtitles | أمك الحقيقية وأخواتك وعمتك لا يزالون يعيشون في منزل العائلة |
Or five: we move in, raise our children and make this our family home. | Open Subtitles | أو خامساً : نقطن ونربي أولادنا فيه ونجعله منزل العائلة |
Authorities searched the family home earlier today, and initial reports have confirmed that a bloodstain on the sweater is a match to the victim's. | Open Subtitles | السلطات بحثت في منزل العائلة باكرا اليوم التقارير الأولية أكدت أن بقعة الدم على السترة مطابقة لدم الضحية |
The hazards of existence force me to leave our family home for what should be a short period. | Open Subtitles | مخاطر الحياة دفعتني إلي ترك منزل العائلة فيما ينبغي أن يكون لفترة قصيرة الأجل |
Well, task force or no, you're stepping outside yourself, showing up at my family home, aren't you? | Open Subtitles | قوات المهام أو غيرها بالنهاية أنت تخطوا خارج محدوديتك بالظهور في منزل العائلة أليس كذلك ؟ |
Well, ah, cases. Like this one. Guy steals millions of dollars, makes it look like he's dead, has his girlfriend buy the old family home. | Open Subtitles | حسنا، آه من القضايا مثل هذه القضية، شاب سرق الملايين من الدولارات ويبدو كأنه ميت ولديه صديقة اشترت منزل العائلة القديم |
A few days later, officers of the Internal Security Agency forcibly entered the family home, ransacked it and proceeded to arrest all the males in the family, including children. | UN | وبعد أيام قليلة داهم أفراد من جهاز الأمن الداخلي منزل العائلة وقلبوه رأساً على عقب وألقوا القبض على جميع الذكور في الأسرة بمن فيهم الأطفال. |
A few days later, officers of the Internal Security Agency forcibly entered the family home, ransacked it and proceeded to arrest all the males in the family, including children. | UN | وبعد أيام قليلة داهم أفراد من جهاز الأمن الداخلي منزل العائلة وقلبوه رأساً على عقب وألقوا القبض على جميع الذكور في الأسرة بمن فيهم الأطفال. |
2.5 On 5 September 1993, the author lodged a complaint asking for attribution of the family house to him. | UN | 2-5 وفي 5 أيلول/سبتمبر 1993، رفع صاحب البلاغ شكوى يطلب فيها إسناد ملكية منزل العائلة إليه. |
287. On 7 December 1998, Naser Erekat was allegedly shot in the head by Israeli security forces as he was bringing his younger brother down from the roof of the family house. | UN | 287- وتقول التقارير إن ناصر عريقات قد أصيب بأعيرة نارية في رأسه في 7 كانون الأول/ديسمبر 1998 على أيدي قوات الأمن الإسرائيلية بينما كان يحاول إنزال أخيه الأصغر من سطح منزل العائلة. |
They took him to the family house. | Open Subtitles | لقد أخذوه إلى منزل العائلة. |
Let me introduce you to this beautiful single-family home on a lovely tree-lined street that you should call home. | Open Subtitles | دعني اقدم اليك منزل العائلة على هذا الشارع الجميل والذي يجب ان تدعوه منزلك |
Following these events, the family's home was searched several times. | UN | وتعرض منزل العائلة للتفتيش عدة مرات منذ وقوع هذه الحوادث. |
Soldiers searched the family's house to look for the complainant's brother, who had fled the country. | UN | وقام جنود بتفتيش منزل العائلة بحثاً عن شقيق صاحبة الشكوى الذي كان قد فر من البلاد. |