"منسقي الشؤون الإنسانية في" - Translation from Arabic to English

    • humanitarian coordinators in
        
    • humanitarian coordinator system in
        
    The Emergency Relief Coordinator is to request the same of humanitarian coordinators in non-peacekeeping contexts. UN وسيطلب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ الشيء نفسه من منسقي الشؤون الإنسانية في الحالات غير المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    In addition, several donors continued to pool humanitarian resources for the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, giving the humanitarian coordinators in those countries a strategic funding mechanism to ensure early support for critical activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل عدد من الجهات المانحة تجميع الموارد الإنسانية من أجل السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، مما أعطى منسقي الشؤون الإنسانية في هذين البلدين آلية تمويل استراتيجية لضمان الدعم المبكر للأنشطة الحاسمة.
    It will take time for the respective United Nations entities to build their capacity and to support humanitarian coordinators in that ensuring that more timely, predictable and effective humanitarian action is achieved. UN وسيستغرق الأمر بعض الوقت لكي تبني هيئات الأمم المتحدة قدرتها، ولكي يتسنى دعم منسقي الشؤون الإنسانية في كفالة اتخاذ إجراءات إنسانية أفضل توقيتا، وأكبر قدرة على التنبؤ بها، وأكثر فعالية.
    It also establishes the field-driven nature of the Fund and the central role played by country teams under the leadership of resident/humanitarian coordinators in establishing priority projects. UN وترسي النشرة أيضا الطابع الميداني المنحى للصندوق والدور المركزي الذي تقوم به الأفرقة القطرية تحت قيادة المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في تحديد المشاريع ذات الأولوية.
    Role of the United Nations development system and an effective resident coordinator/humanitarian coordinator system in situations of transition from relief to development (paras. 93 and 95) UN دور منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام فعال للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية (الفقرتان 93 و 95)
    37. Humanitarian action and protection of civilians. Reports on humanitarian action and the protection of civilians will be provided through the humanitarian coordinators in the LRA-affected countries. UN 37 - العمل الإنساني وحماية المدنيين - سوف تقدَم تقارير عن العمل الإنساني وحماية المدنيين من خلال منسقي الشؤون الإنسانية في البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة.
    88. The Emergency Relief Coordinator, on a routine basis, through the resident/humanitarian coordinators in countries affected by complex emergencies, seeks to strengthen coherence between all parts of the United Nations system whilst maintaining the appropriate independence of humanitarian action. UN 88 - ويسعى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على نحو منتظم، عن طريق المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في البلدان التي تعاني من حالات طوارئ معقدة، إلى تعزيز اتساق الأعمال الإنسانية بين جميع أقسام منظومة الأمم المتحدة والاحتفاظ في الوقت نفسه بالاستقلالية المناسبة للعمل الإنساني.
    (b) Humanitarian action and protection of civilians: reports on humanitarian action and the protection of civilians will be provided through the humanitarian coordinators in the LRA-affected countries; UN (ب) الأعمال الإنسانية وحماية المدنيين - سوف تقدم تقارير حول العمل الإنساني وحماية المدنيين من خلال منسقي الشؤون الإنسانية في البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة؛
    In the remaining 20 countries, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs requested Gender Standby Capacity Project (GenCap) Advisers, where they were in place, and offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to assist humanitarian coordinators in providing inputs on the implementation of the Strategy. UN وفي البلدان العشرين المتبقية، طالب مكتب منسق الشؤون الإنسانية مستشاري مشروع القدرة الاحتياطية() المعنية بالمسائل الجنسانية، الموجودين، ومكاتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمساعدة منسقي الشؤون الإنسانية في تقديم مدخلات تتعلق بتنفيذ الاستراتيجية.
    (c) Technical cooperation (extrabudgetary): training courses, seminars and workshops, involving training and technical materials covering issues related to the consolidated appeals process; training in the humanitarian programme cycle for humanitarian partners (2); regional training courses for resident coordinators/humanitarian coordinators in humanitarian law and other emerging issues (2); UN (ج) التعاون التقني (الموارد الخارجة عن الميزانية): دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل تشمل مواد تدريبية وتقنية تغطي المسائل المتصلة بعملية النداءات الموحدة؛ وتقديم التدريب في دورة البرنامج الإنساني للشركاء في المجال الإنساني (2)؛ ودورات تدريبية إقليمية للمنسقين المقيمين/ منسقي الشؤون الإنسانية في مجال القانون الإنساني والقضايا الناشئة الأخرى (2)؛
    Role of the United Nations development system and an effective resident coordinator/humanitarian coordinator system in situations of transition from relief to development (paras. 93 and 95) UN دور منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام فعال للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية (الفقرتان 93 و 95)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more