"منسقي الشؤون الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • gender focal points
        
    • Gender Focal Persons
        
    Early in 2005, UNAMA revitalized the network of gender focal points as an advocacy mechanism and forum for information exchange. UN وقامت البعثة في أوائل عام 2005 بإعادة تنشيط شبكة منسقي الشؤون الجنسانية باعتبارها آلية للدعوة ومنتدى لتبادل المعلومات.
    Training of gender focal points and interested staff in the International Labour Office (ILO) resulted in action plans for each individual trainee. UN وأسفر تدريب منسقي الشؤون الجنسانية والموظفين المهتمين في مكتب العمل الدولي عن وضع خطط عمل خاصة بكل متدرب على حدة.
    Such positions are referred to in the report as " non-specialist gender focal points " . UN ويُشار إلى هذه المهام في التقرير باسم ' ' منسقي الشؤون الجنسانية غير المتخصصين``.
    Similarly following the gender focal points training, a half day session was also held for top government officials. UN وبالمثل، أعقب تدريب منسقي الشؤون الجنسانية عقد حلقة تدريبية لمدة نصف يوم لكبار المسؤولين الحكوميين.
    Its members include the Gender Focal Persons from Police Departments across the country and senior members of the Bureau. UN وتضم اللجنة في عضويتها منسقي الشؤون الجنسانية من إدارات الشرطة في أنحاء البلاد وكبار المسؤولين في المكتب.
    (iii) Strengthen the capacities and functions of the gender focal points in UNDP country offices; UN ' 3` تعزيز قدرات منسقي الشؤون الجنسانية في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي وإسناد مزيد من المهام إليهم؛
    42. In addition, in their reports for 2013, resident coordinators noted the benefits of having the expertise of gender specialists, gender focal points and focal point networks available to them. UN 42 - وبالإضافة إلى ذلك، أشار المنسقون المقيمون في تقاريرهم لعام 2013، إلى ميزات الاستفادة من خبرة المتخصصين في المسائل الجنسانية، وشبكات منسقي الشؤون الجنسانية المتاحة لهم.
    Additionally, the Regional Ombudsman in Vienna held meetings with the gender focal points and their alternates for the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وإضافة إلى ذلك، عقد أمين المظالم الإقليمي في فيينا اجتماعات مع منسقي الشؤون الجنسانية ومناوبيهم العاملين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Committee was supported by a network of gender focal points and core technical review groups within each technical division, and by the Women and Population Division at headquarters. UN واللجنة مدعومة بشبكة من منسقي الشؤون الجنسانية ومن مجموعات أساسية معنية بالاستعراض الفني داخل كل شعبة فنية، وتدعمها كذلك شعبة المرأة والسكان في المقر.
    UNESCO maintained its gender mainstreaming efforts through regular communication and exchange of information with its gender focal points at headquarters and in the field. UN وحافظت اليونسكو على جهودها الهادفة إلى تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين من خلال إجراءات منتظمة للاتصال وتبادل المعلومات مع منسقي الشؤون الجنسانية التابعين لها في المقر وفي الميدان.
    To strengthen systems to mainstream gender at the mission level, the Department will establish in the year to come a network of gender focal points. UN ولتعزيز نظم تعميم المنظور الجنساني على مستوى البعثات، ستنشئ إدارة عمليات حفظ السلام خلال السنة القادمة شبكة من منسقي الشؤون الجنسانية.
    WFP designed regional gender trainings to upgrade skills of gender focal points in country teams. UN وقام برنامج الأغذية العالمي بتصميم عمليات تدريب في الشؤون الجنسانية على الصعيد الإقليمي لرفع مستوى مهارات منسقي الشؤون الجنسانية في الأفرقة القطرية.
    The project further provides the development of a Gender Information System that would act as a communication lever and provide gender related materials to a web interface system amongst gender focal points and the Civil Society. UN وينص المشروع كذلك على وضع نظام للمعلومات الجنسانية يكون بمثابة أداة للتواصل ويقدم المواد المتصلة بالشؤون الجنسانية لنظام وصلات بينية على الإنترنت بين منسقي الشؤون الجنسانية والمجتمع المدني.
    Since 2002, the Unit has been coordinating an information and knowledge-sharing network for the United Nations country team gender focal points. UN وما فتئت الوحدة تقوم منذ عام 2002 بتنسيق أنشطة شبكة لتبادل المعلومات والمعارف لفائدة منسقي الشؤون الجنسانية لفريق الأمم المتحدة القطري.
    3. Mr. Joemmanbaks (Suriname) said that gender focal points would provide information to ministries, which would then forward it to the consultant. UN 3 - السيد جومانباكس (سورينام): قال إن منسقي الشؤون الجنسانية سيقدمون معلومات إلى الوزارات، وهذه ستحيلها بعدئذ إلى الخبير الاستشاري.
    Most of the members of the GEC are no longer in the cabinet and as gender focal points have also been changed by the different stakeholder ministries in numerous occasions it is a challenge for the Ministry of Gender and Family to provide ongoing training for the new focal points. UN ونظرا إلى أن معظم أعضاء المجلس لم يعودوا يعملون في الحكومة، وأن منسقي الشؤون الجنسانية أيضا قد استبدلوا بآخرين من الوزارات المختلفة ذات المصلحة في مناسبات عديدة، فإن التحدي الذي تواجهه وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة يتمثل في استمرار تدريب منسقين جدد.
    For example, ESCAP raised awareness of its gender focal points on the importance of integrating gender perspectives in all aspects of its work through a series of gender mainstreaming training workshops. UN على سبيل المثال، رفعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مستوى الوعي لدى منسقي الشؤون الجنسانية فيها بأهمية إدماج المنظور الجنساني في جميع جوانب عملها من خلال مجموعة من حلقات عمل تدريبية نظمت لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Capacity development Training for gender focal points UN تدريب منسقي الشؤون الجنسانية
    The Department of Peacekeeping Operations, in conjunction with the International Training Centre of ILO, organized a training-of-trainers programme for gender focal points with the aim of building capacity for gender mainstreaming training and ensuring sustainability at the country level. UN ونظمت إدارة عمليات حفظ السلام، بالاقتران مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، برنامجا تدريبيا للمدربين لفائدة منسقي الشؤون الجنسانية يهدف إلى بناء القدرات في مجال التدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وضمان الاستدامة على الصعيد القطري.
    - Training of trainers on the implementation and reporting guidelines of CEDAW for gender focal points and planners in the government ministries and agencies, Jakarta, 2009. UN - تدريب المدربين من منسقي الشؤون الجنسانية وواضعي الخطط في وزارات الحكومة ووكالاتها على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، جاكرتا، 2009.
    :: Call for the Gender Focal Persons of the public sector to inform the task and request their cooperation. UN دعوة منسقي الشؤون الجنسانية في القطاع العام إلى تزويد المعنيين بالمهمة بالمعلومات وطلب تعاونهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more