"منسقي المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • project coordinators
        
    • project focal points
        
    This also allows him to identify and follow up variances against projected expenditure profiles with project coordinators in the field; UN وهذا ما سيتيح له أيضا اكتشاف الفروق مقابل صورة النفقات المتوقعة ومتابعتها مع منسقي المشاريع في الميدان؛
    It also conducted training in conducting needs assessments of project coordinators in 11 demonstration sites. UN وقامت أيضاً بتدريب منسقي المشاريع في 11 موقعاً تجريبياً على إجراء تقديمات للاحتياجات.
    The training, attended by 30 project coordinators from Africa, was developed by bringing together the two entities' project management training manuals. UN وقد أُعد التدريب، الذي حضره 30 من منسقي المشاريع من أفريقيا، بالجمع بين دليلي التدريب على إدارة المشروع المعتمدين في الكيانين.
    They include four fixed-term staff members and three project coordinators, two associate project coordinators, one information technology assistant and one short-term local consultant. UN ويتعلق الأمر على وجه الخصوص بأربعة موظفين معينين لفترة محددة وثلاثة من منسقي المشاريع ومنسقَين معاونين للمشاريع ومساعد لشؤون المعلومات والتكنولوجيا ومستشار محلي معين لفترة قصيرة.
    The executing agency capacity assessment form has been developed and circulated to quick-impact project focal points. UN ووُضعت استمارة تقييم قدرات الوكالات المنفذة ووُزّعت على منسقي المشاريع السريعة الأثر.
    This was due to two reasons: a reduced budget and the logical consequence of change that was instituted in programme management and coordination which resulted in discontinuing the services of two of the project coordinators. UN ويعزى ذلك الى سببين: نقص الميزانية وما ترتب على ذلك منطقيا من ادخال تغيير في ادارة وتنسيق البرنامج اﻷمر الذي أدى الى وقف اثنين من منسقي المشاريع عن العمل.
    Students selected for the unpaid internships spend a minimum of two months at UNRISD assisting project coordinators in developing project proposals, compiling annotated bibliographies, helping to organize research seminars, translating correspondence and carrying out various tasks in the Reference Centre. UN ويمضي الطلاب الذين يقع عليهم الاختيار لمنحة التدريب المجانية فترة شهرين على اﻷقل بالمعهد يقومون فيهما بمساعدة منسقي المشاريع في وضع مقترحات المشاريع، وجمع الببليوغرافيات المشروحة، والمساعدة في تنظيم الحلقات الدراسية البحثية، وترجمة المراسلات، والاضطلاع بمختلف المهام في مركز المراجع.
    Staff held informational interviews with project coordinators and management, beneficiaries of projects and relevant stakeholders on such themes as project relevance, feasibility, outputs, outcomes, expected impact, effectiveness, reporting and the financial value of their projects. UN ويجري الموظفون مقابلات إعلامية مع منسقي المشاريع والإدارة والمستفيدين من المشاريع وأصحاب المصلحة بشأن مواضيع مثل أهمية المشروع وجدواه، والمخرجات والنتائج والآثار المتوقعة، والفعالية، وتقديم التقارير والقيمة المالية لمشاريعهم.
    353. In paragraph 55, the Board recommended that the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean coordinate closely with UNEP headquarters to provide project coordinators with adequate budgetary control. UN 353 - وفي الفقرة 55، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج بالتنسيق عن كثب مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتزويد منسقي المشاريع بالوسائل الكافية المعتمدة لضبط الميزانية.
    53. Other non-resident agencies have national focal points (from Government host agencies or agency-employed project coordinators). UN 53 - وهناك وكالات أخرى غير مقيمة لديها مراكز تنسيق وطنية (انطلاقا من الوكالات المضيفة الحكومية أو منسقي المشاريع الذين تستخدمهم الوكالات).
    (f) Require the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean to coordinate closely with UNEP headquarters with a view to providing project coordinators with adequate budgetary control (para. 55 below); UN (و) تكليف المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج بإجراء تنسيق وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المقر، لتمكين منسقي المشاريع من ممارسة الرقابة الكافية على الميزانية (الفقرة 55 أدناه)؛
    UNEP should require the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean to coordinate closely with UNEP headquarters with a view to providing project coordinators with adequate budgetary control (para. 10 (f)). UN ينبغي أن يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تكليف المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج لإجراء تنسيق وثيق مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتمكين منسقي المشاريع من ممارسة الرقابة الكافية على الميزانية (الفقرة 10 (و))
    (f) Require the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean to coordinate closely with UNEP headquarters with a view to providing project coordinators with adequate budgetary control (para. 55 below); UN (و) تكليف المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج بإجراء تنسيق وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المقر، لتمكين منسقي المشاريع من ممارسة الرقابة الكافية على الميزانية (الفقرة 55 أدناه)؛
    Following adoption of the new modalities, an online interface for nominating project focal points was developed. UN وعلى إثر اعتماد هذه الطرائق، استُحدثت واجهة بينية على الإنترنت لتعيين منسقي المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more