"منسق الفريق العامل المعني" - Translation from Arabic to English

    • Coordinator of the Working Group on
        
    Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression, prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression UN ورقة مناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وعناصرها، من إعداد منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    Her delegation was convinced that the 2007 proposal by the Coordinator of the Working Group on measures to eliminate international terrorism was the appropriate approach for reaching a compromise on the issue. UN وأعربت عن اقتناع وفدها بأن الاقتراح الذي قدمه عام 2007 منسق الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي يمثل النهج الملائم للتوصل إلى حل وسط بشأن هذه القضية.
    83. The Coordinator of the Working Group on the Concept of Beneficial Ownership, Henry Louie, introduced document E/C.18/2010/CRP.9. UN 83 - قام منسق الفريق العامل المعني بمفهوم ملكية الانتفاع، هنري لوي، بتقديم الوثيقة E/C.18/2010/CRP.9.
    The Group consequently supported the proposal of the Secretary-General to establish the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at the highest possible level. UN وأضاف أن مجموعة ريو تساند، لهذا السبب، اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون على أعلى مستوى ممكن.
    Coordinator of the Working Group on the Desk-top Study for the Extension of the Portuguese Continental Shelf, Ministry of Defense, Lisbon, 2003-2004. UN منسق الفريق العامل المعني بالدراسة النظرية لتوسيع الجرف القاري البرتغالي، وزارة الدفاع، لشبونة، 2003-2004.
    This is why Switzerland is in the process of reviewing the working documents submitted by the Coordinator of the Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines, with regard both to their compatibility with current international humanitarian law and to their potential to strengthen it. UN ولذلك، فإن سويسرا ماضية في عملية استعراض وثائق العمل التي قدمها منسق الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، إزاء توافقها مع القانون الإنساني الحالي وإمكانية تعزيزها له.
    Because of the importance of rule-of-law reforms, they would like to know the rationale for the Advisory Committee's recommendation to fill the position of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at a lower grade than originally proposed and the practical effect of such a step on the implementation of the Mission's mandate. UN وقال إنها، نظرا لأهمية الإصلاحات في مجال سيادة القانون، تود أن تعرف الأساس المنطقي لتوصية اللجنة الاستشارية بملء منصب منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون بدرجة أدنى من التي اقتُرحت أصلا والأثر العملي لمثل هذه الخطوة على تنفيذ ولاية البعثة.
    His delegation supported the creation of the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law, at the D-2 level, in the Office of the Principal Deputy Special Representative. UN وأضاف أن وفد بلاده يؤيد إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون، برتبة مد-1، في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص.
    II. Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression, prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression during the Preparatory Commission of the International Criminal Court UN الثاني - ورقة مناقشة بشأن تعريف أركان جريمة العدوان أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، إبان اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression during the Preparatory Commission of the International Criminal Court* UN ورقة مناقشة بشأن تعريف أركان جريمة العدوان أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، إبان اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية*
    79. Ron Van der Merwe, Coordinator of the Working Group on Definition of Permanent Establishment, spoke to the papers contained in documents E/C.18/2010/5 and E/C.18/2010/6. UN 79 - قام رون فان دير ميرفي، منسق الفريق العامل المعني بتعريف المنشأة الدائمة، بتقديم الأوراق الواردة في الوثيقتين E/C.18/2010/5 و E/C.18/2010/6.
    41. He expressed appreciation for the statements made by the representatives of Cuba, as Coordinator of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement, and Kazakhstan, as Chair of the OIC Council of Foreign Ministers. UN 41 - وشكر ممثلي كوبا، وكازخستان على البيانين اللذين أدليا بهما بوصفهما على التوالي منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان لحركة عدم الانحياز، ورئيسة مجلس وزراء الخارجية في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The 1540 Committee was represented by Committee members from Pakistan and Germany (Coordinator of the Working Group on Implementation and Monitoring); and two members of the 1540 Monitoring Group participated. UN ومثّل لجنة القرار 1540 أعضاء من اللجنة من باكستان وألمانيا (منسق الفريق العامل المعني بالتنفيذ والرصد) ؛ وشارك في المؤتمر عضوان من فريق رصد تنفيذ القرار 1540.
    Non-Aligned Movement (informal discussion on draft resolutions proposed under agenda items of the Third Committee, convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights) UN حركة عدم الانحياز (مناقشة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقترحة في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة، يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان)
    Non-Aligned Movement (informal discussion on draft resolutions proposed under agenda items of the Third Committee, convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights) UN حركة عدم الانحياز (مناقشة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقترحة في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان)
    Informal consultations on the draft resolutions proposed by the Non-Aligned Movement under agenda items of the Third Committee (convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي اقترحتها حركة عدم الانحياز في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    His delegation believed that the compromise proposal put forward in 2007 by the Coordinator of the Working Group on measures to eliminate international terrorism, which established individual criminal responsibility for terrorist acts, provided for a detailed definition of terrorism and explained the relationship between the draft convention and other branches of international law, represented the only way forward. UN وقال إن وفده يعتقد أن الاقتراح التوفيقي الذي طرحه في عام 2007 منسق الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، الذي أوجد المسؤولية الجنائية الفردية عن الأعمال الإرهابية، ينص على وجود تعريف مفصّل للإرهاب ويوضح العلاقة بين مشروع الاتفاقية وفروع أخرى من القانون الدولي، ويمثل هذا السبيل الوحيد لتحقيق التقدم.
    26. The Coordinator of the Working Group on cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001), discussed with the Committee experts possible options for the development of a Committee strategy on engaging international, regional and subregional organizations and other entities. UN 26 - أجرى منسق الفريق العامل المعني بالتعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنتا مجلس الأمن المنشأتان عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1373 (2001)، مناقشات مع خبراء اللجنة حول الخيارات المحتملة لوضع استراتيجية اللجنة بشأن إشراك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والكيانات الأخرى.
    Informal consultations on the draft resolutions proposed by the Non-Aligned Movement under agenda items of the Third Committee (convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي اقترحتها حركة عدم الانحياز في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة، (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/67/L.39, entitled " The right to development " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.39، المعنون " الحق في التنمية " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more