"منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ" - Translation from Arabic to English

    • the Emergency Relief Coordinator
        
    • Emergency Relief Coordinator and the
        
    • Emergency Relief Coordinator is
        
    • and Emergency Relief Coordinator
        
    • Emergency Relief Coordinator and to
        
    • Emergency Relief Coordination
        
    • Emergency Relief Co-ordinator
        
    • United Nations Humanitarian Assistance Coordinator
        
    • Emergency Relief Coordinator at
        
    • Emergency Relief Coordinator to
        
    POST REQUIREMENTS Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    2.3 The Office is headed by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, who is the Emergency Relief Coordinator. UN ٢-٣ يرأس المكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، وهو منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    The meetings convened systematically by the Emergency Relief Coordinator played an important role in that respect. UN ولعبت الاجتماعات التي كان يعقدها منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ بصورة منتظمة دورا هاما في هذا الخصوص.
    25.1 Pursuant to the reform measures proposed by the Secretary-General in 1997, the Office of the Emergency Relief Coordinator was established. UN ٥٢-١ عملا بتدابير اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام في عام ٧٩٩١، أنشئ مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    25.1 Pursuant to the reform measures proposed by the Secretary-General in 1997, the Office of the Emergency Relief Coordinator was established. UN ٥٢-١ عملا بتدابير اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام في عام ١٩٩٧، أنشئ مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    the Emergency Relief Coordinator's access to the Security Council has been limited. UN وكان حضور منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ اجتماعات مجلس اﻷمن محدودا.
    the Emergency Relief Coordinator also envisages the establishment of a network of focal points on internal displacement. UN ويخطط منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ أيضا ﻹنشاء شبكة من المنسقين معنية بحالات التشرد الداخلي.
    Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    The catalyst behind this, we believe, should be the Emergency Relief Coordinator. UN ونعتقد أن الميسﱠر لهذا ينبغي أن يكون منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    The draft stresses the need for the Inter-Agency Standing Committee to serve as the primary mechanism for inter-agency coordination under the leadership of the Emergency Relief Coordinator. UN ويؤكد مشروع القرار ضرورة أن تؤدي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عملها بوصفهــا اﻵلية الرئيسية للتنسيق فيما بين الوكالات تحت قيادة منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    In that regard, we would like to thank the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their efforts. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نشكر منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على جهودهما.
    25.11 the Emergency Relief Coordinator is supported by offices in New York and Geneva. UN ٥٢-١١ يتلقى منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ دعما من مكتبين في نيويورك وجنيف.
    25.63 The Executive Office, comprising the administrative services of the New York and Geneva Offices, assists the Under-Secretary-General and Emergency Relief Coordinator in the discharge of his financial, personnel and general administrative responsibilities and provides administrative and programme support for the substantive and coordination activities of the Office, both at Headquarters and in the field. UN الفئة الفنية ٥٢-٣٦ يقوم المكتب التنفيذي الذي يضم دائرتي الشؤون اﻹدارية بمكتبي نيويورك وجنيف، بمساعدة وكيل اﻷمين العام منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ في أداء مسؤولياته المالية والمتعلقة بشؤون الموظفين والمسؤوليات اﻹدارية العامة ويقدم الدعم اﻹداري والبرنامجي إلى اﻷنشطة الفنية والتنسيقية التي يقوم بها المكتب في المقر والمكاتب الميدانية.
    In addition, the Humanitarian Coordinator and the Resident Coordinator both prepared separate reports, which were submitted to the Under Secretary-General for Humanitarian Affairs/Emergency Relief Coordinator and to OCHA, respectively. UN وفضلاً عن ذلك، أعد منسق الشؤون الإنسانية والمنسق المقيم تقريرين منفصلين تم تقديمهما إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية/منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على التوالي.
    Both OCHA and the ISDR secretariat are headed by the Under-Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordination, but they serve different respective functions. UN ويرأس وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ كلا من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولكنهما يضطلعان بمهام مختلفة خاصة بكل منهما.
    Briefings by Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Co-ordinator, and Ms. Diana Russler, Deputy United Nations Security Coordinator, on the security and safety of humanitarian personnel, followed by informal consultations on draft proposals under item 20 and its sub-items, conducted by H.E. Mr. Hubert Wurth (Luxembourg) Committees UN تقدم السيدة كارولين ماكاسكي، نائبة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ والسيدة ديانا روسلر، نائبة منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن إحاطتين حول أمن وسلامة موظفي المساعدة الإنسانية، تليها مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 20 وبنوده الفرعية يعقدها سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ)
    113. It was recalled that, in accordance with resolutions 52/12 B of 19 December 1997 and 52/220, the operational demining activities as well as the Mine Clearance Unit were transferred to the Department of Peacekeeping Operations and that the humanitarian mine-clearance activities should be conducted under the responsibility of the United Nations Humanitarian Assistance Coordinator. UN ٣١١ - أشير إلى أنه وفقا للقرارين ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ٥٢/٢٢٠ جرى نقل اﻷنشطة التنفيذية ﻹزالة اﻷلغام، فضلا عن وحدة إزالة اﻷلغام إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وأن الاضطلاع باﻷنشطة اﻹنسانية المتعلقة بإزالة اﻷلغام وضع تحت مسؤولية منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    In this context, he has contributed to the Humanitarian Response Review undertaken under the leadership of the Emergency Relief Coordinator at a systemwide level. UN وفي هذا السياق، ساهم الممثل في استعراض الاستجابة الإنسانية الذي أُجري بقيادة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ على صعيد المنظومة بأسرها.
    He encouraged the Emergency Relief Coordinator to continue in his leadership role to ensure a comprehensive assistance and protection response to the humanitarian needs of IDPs. UN وشجّع الممثل منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ على مواصلة دوره القيادي لضمان استجابة شاملة للاحتياجات الإنسانية للمشردين داخلياً من المساعدة والحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more