Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. | UN | وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة. |
Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. | UN | وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم. |
18. During the informal consultations held on 13 September 2013, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on possible guidance to Member States on the implementation of the charcoal ban. | UN | 18 - وأثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2013، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن توجيهات محتملة تُقدم إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ حظر الفحم. |
Coordinator Monitoring Group on Somalia and Eritrea | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا |
During the Committee's informal consultations on 22 May, the Coordinator of the Monitoring Team gave an oral presentation on the current threat to international peace and security posed by AlQaida and its affiliates. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 22 أيار/مايو، قدم منسق فريق الرصد عرضا شفويا بشأن التهديد الراهن الذي يشكله تنظيم القاعدة والمرتبطون به للسلم والأمن الدوليين. |
She has met with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia and with the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. | UN | واجتمعت أيضاً بالممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة المعني بالصومال ومع منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
On 13 September, the Coordinator of the Monitoring Group presented the Group's programme of work. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر، قدم منسق فريق الرصد برنامج عمل الفريق. |
At an informal meeting on 19 October, the Committee was briefed by the Coordinator of the Monitoring Group on its programme of work. | UN | وخلال اجتماع غير رسمي عقد في 19 تشرين الأول/أكتوبر، أطلع منسق فريق الرصد اللجنة على برنامج عمله. |
113. The Coordinator of the Monitoring Group attempted on three occasions to meet TFG Prime Minister Ali Mohamed Gedi, but Gedi's office failed to respond with arrangements for a meeting. | UN | 113- حاول منسق فريق الرصد في ثلاث مناسبات الاجتماع برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، السيد علي محمد جيدي، غير أن مكتب السيد جيدي لم يستجب باتخاذ ترتيبات لعقد الاجتماع المذكور. |
The Chair stressed that the Coordinator of the Monitoring Group had noted that the illicit supply of weapons and the charcoal exports continued due to lack of enforcement and, in that context, he recommended that the Security Council consider mandating interdictions at sea by international maritime forces to stem the flow of such goods. | UN | وأكد الرئيس أن منسق فريق الرصد قد أشار إلى أن الإمداد غير المشروع بالأسلحة وصادرات الفحم غير المشروعة يتواصلان بسبب عدم الإنفاذ، وأوصى مجلس الأمن، في ذلك السياق، بأن ينظر في تكليف القوات البحرية الدولية باعتراضها في البحر لإيقافها. |
On 23 August, one member raised the issue in connection with a letter from the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Security Council in which the work of the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, Matt Bryden, had been criticized. | UN | وفي 23 آب/أغسطس، أثار أحد أعضاء المجلس مسألة تتعلق برسالة موجهة من رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى رئيس مجلس الأمن انتقد فيها عمل منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، مات برايدن. |
Coordinator of the Monitoring Group | UN | منسق فريق الرصد |
During the informal consultations held on 3 October 2012, the Committee received briefings from the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea and the Office of Legal Affairs of the Secretariat. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تلقت اللجنة إحاطات من منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا ومن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
I received your letter of 23 March 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) addressed to me in your capacity as Coordinator of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1630 (2005) concerning Somalia. | UN | تلقيت رسالتكم الموجهة إليّ في 23 آذار/مارس 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) بصفتكم منسق فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1630 (2005) بشأن الصومال. |
During the informal consultation of the Committee held on 14 December, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee about recent developments regarding the charcoal ban imposed by resolution 2036 (2012). | UN | وفي أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن التطورات الأخيرة فيما يتعلق بالحظر المفروض على الفحم النباتي بموجب القرار 2036 (2012). |
During the same meeting, the Coordinator of the Monitoring Group presented the final reports of the Group on Somalia (S/2013/413) and Eritrea (S/2013/440), submitted pursuant to paragraph 13 (m) of resolution 2060 (2012). | UN | وخلال الجلسة نفسها، عرض منسق فريق الرصد تقريري الفريق النهائيين بشأن الصومال (S/2013/413) وإريتريا (S/2013/440) عملا بالفقرة 13 (م) من القرار 2060 (2012). |
20. On 3 February, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea provided the midterm briefing to the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. | UN | 20 - في 3 شباط/فبراير، قدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا إحاطة منتصف المدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا. |
Coordinator Monitoring Group on Somalia and Eritrea | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال |
:: Mr. Matt BRYDEN, Coordinator, Monitoring Group on Somalia and Eritrea | UN | :: السيد مات برايدن، منسق فريق الرصد المعني بالصومال/إريتريا |
Coordinator Monitoring Group on Somalia | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال |
21. The Committee received a letter dated 27 October 2011 from the Coordinator of the Monitoring Team transmitting a list of individuals and entities on the 1988 (2011) Sanctions List whose entries lack sufficient identifiers pursuant to paragraph 25 (b) of resolution 1988 (2011), as well as a paper on identifying information in the Afghan context. | UN | 21 - ووردت إلى اللجنة رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر من منسق فريق الرصد أحال فيها قائمة بالأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم على قائمة الجزاءات المنصوص عليها في القرار 1988 (2011) التي لا تتضمن القيود الخاصة بهم معلومات كافية لتحديد هوياتهم وفقا للفقرة 25 (ب) من القرار 1988 (2011)، وكذلك ورقة عن المعلومات اللازمة لتحديد الهوية في السياق الأفغاني. |