"منسوجة" - Translation from Arabic to English

    • woven
        
    • crocheted
        
    It's like these sheets are woven from strands of warm springtime sunbeams. Open Subtitles كأن هذه الشراشف منسوجة من جدائل أشعة شمس موسم ربيع دافئة
    Space or, as he reformulated it, Space-Time is a bendable fabric into of which all the matter in the Universe is woven. Open Subtitles الفضاء أو الزمكان كما أعاد صياغته هو نسيجٌ قابلٌ للإنثناء و الذي فيه كل المادة في الكون منسوجة.
    I just made you all woven grass slippers. Open Subtitles لقد قمت بعمل نعال عشبية منسوجة لكم جميعاً
    It's woven using bamboo. It's a hygienic cradle with a soft comfortable base. Open Subtitles إنها منسوجة من الخيزران ، صحية وبقاعدة ناعمة
    Art. of apparel & clothing access, knitted or crocheted UN ملابس ومكملات محاكة أو منسوجة.
    They cluster along delicate filaments woven in an intricate structure-- a vast cosmic web that holds the answer to the birth of galaxies themselves. Open Subtitles يتوزعون في شُعيرات دقيقة منسوجة في هذا الهيكل المعقد شبكة كونية عملاقة تحمل الإجابة حول ميلاد المجرات ذاتها
    Well, he's very serious, well dressed, with a woven hat. Open Subtitles حسنا، انه أمر خطير للغاية، وحسن هندامه، مع قبعة منسوجة.
    A finely woven web can neutralize fearsome armaments. Open Subtitles شبكة منسوجة بعناية تستطيع إبطال مهابة السلاح
    For Christmas he would give us little wax statues, crosses woven in straw, models of the child in the manger. Open Subtitles في أعياد الكريسماس يعطي لنا تماثيل شمعّية صغيرة، صلبان منسوجة من القش، صور لمهد المسيح.
    Your memories are woven into your identity. Open Subtitles إنّ ذكرياتك منسوجة نحو هويّتك.
    carefully choreographed and woven into a texture of ancient music, to reflect the timelessness of God's imperial court in Heaven. Open Subtitles تعبدي شاسع شبيه بعروض البالية السنوية مصممة بعناية و منسوجة بنسيج موسيقي عتيق لتعكس الخلود لمحكمة الرب الإمبراطورية في السماء
    The part of the tyre that is made of high tensile steel wires wrapped in woven textile which are held by the plies, anchoring the part of the tyre which is shaped to fit the rim UN الجزء من الإطار المصنوع من أسلاك من الفولاذ عالي الشد الملفوف في بنية منسوجة تثبتها ثنيات مركبة في الجزء من الإطار المشكل بما يناسب طوق الإطار القطع اللامعة Buffings
    It was clear, he said, that the equity agenda was woven into all aspects of the organization's work, including gender equality and child protection, and that support for the equity agenda from partner Governments was also evident in the discussions on the country programme documents and the field visit reports. UN وقال إن من الواضح أن الخطة المتعلقة بتحقيق المساواة منسوجة في جميع جوانب عمل المنظمة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين وحماية الطفل، كما أن ذلك الدعم المقدم لتلك الخطة من الحكومات الشريكة واضح في المناقشات المتعلقة بوثائق البرامج القطرية وتقارير الزيارات الميدانية.
    It was clear, he said, that the equity agenda was woven into all aspects of the organization's work, including gender equality and child protection, and that support for the equity agenda from partner Governments was also evident in the discussions on the country programme documents and the field visit reports. UN وقال إن من الواضح أن الخطة المتعلقة بتحقيق المساواة منسوجة في جميع جوانب عمل المنظمة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين وحماية الطفل، كما أن ذلك الدعم المقدم لتلك الخطة من الحكومات الشريكة واضح في المناقشات المتعلقة بوثائق البرامج القطرية وتقارير الزيارات الميدانية.
    Dry woven reeds. Open Subtitles قصبات جافة منسوجة
    woven threads of silver and gold. Open Subtitles خيوط منسوجة من الذّهب والفضّة .
    Marge, I have a purse for you. It's woven out of nature's most amazing material: hemp. Open Subtitles وتركت لك يا (مارج) هدية منسوجة من أكثر المواد الطبيعية إذهالاً، القنب
    Mills and processors biscuits (2.525), spices (building) (3.0), spices and pappadum (0.035), woven baskets (0.77) UN المطاحن ومرافق تصنيع البسكويت (2.525)، أنواع البهارات (مبان) (3.0)، أنواع البهارات زوائد نباتية (0.035)، سلال منسوجة (0.77)
    Mills and processors biscuits (2.525), spices (building) (3.0), spices and pappadum (0.035), woven baskets (0.77) UN المطاحن ومرافق تصنيع البسكويت (2.525)، أنواع البهارات (مبان) (3.0)، أنواع البهارات زوائد نباتية (0.035)، سلال منسوجة (0.77)
    Under garments, knitted or crocheted, of cotton UN ملابس داخلية محاكة أو منسوجة من القطن
    I can trade old lady Stevens lobsters for a crocheted suit in a 42 slim? Open Subtitles بامكاني مقايضة العجوزة ستيفنز بالكركند للحصول على بدلة منسوجة in a 42 slim?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more