"منشقون" - Translation from Arabic to English

    • dissidents
        
    • dissident
        
    • Splitters
        
    Those arrested and suspected to be dissidents have been beaten and flogged. UN أما الذين تم توقيفهم والاشتباه في أنهم منشقون فقد تعرضوا للضرب والجلد.
    The attempted coup by dissidents within the Armed Forces of Liberia came at a time when the Liberian National Transitional Government was seeking to restore the army to its constitutional status. UN ٢١ - وجاءت محاولة الانقلاب التي قام بها منشقون داخل القوات المسلحة الليبرية في وقت كانت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية تسعى فيه الى إعادة الجيش الى وضعه الدستوري.
    71. TPDM, also known by its Tigrinya acronym " Demhit " , is an armed Ethiopian opposition group founded in 2001 by dissidents from Tigray People's Liberation Front (TPLF) of Ethiopia. UN 71 - وهذه الحركة، التي تعرف أيضا باسمها المختصر " دمهيت " باللغة التغرينية، جماعةُ معارَضة إثيوبيةٌ مسلحة أسسها في عام 2001 منشقون عن الجبهة الشعبية لتحرير تيغراي في إثيوبيا.
    This is also a political affair, since the indictment and conviction in first instance results from the revolt of dissident soldiers of President Mobutu's regime, who seized the Zairian National Radio in January 1992. UN هذه قضية سياسية أيضا، ﻷن التهمة واﻹدانة في محكمة الدرجة اﻷولى هما نتيجتا تمرد قام به جنود منشقون عن نظام الرئيس موبوتو، استولوا على محطة اﻹذاعة الوطنية الزائيرية في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١.
    The opposition includes businessmen, warlords, organizations such as Al Itihad Al Islaami and dissident ministers of TFG. UN ويندرج في صفوف المعارضة رجال أعمال وأمراء حرب ومنظمات من قبيل الاتحاد الإسلامي ووزراء منشقون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    - The People's Front of Judea. Splitters. Open Subtitles -جبهة الشعب في اليهوديه, منشقون
    In 2007, 220 additional children were separated from the alleged Palipehutu-FNL dissidents. UN وفي عام 2007، فُصل 220 طفلاً آخرين عن من يُدّعى أنهم منشقون عن حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    In the wake of the Andijan events, large numbers of people, including religious and political dissidents and human rights defenders, were tried on charges including terrorism. UN وفي أعقاب أحداث أنديان، حوكمت بتهم تشمل الإرهاب أعداد كبيرة من الأشخاص، من بينهم منشقون دينيون وسياسيون ومدافعون عن حقوق الإنسان.
    After the attack a group of soldiers belonging to SLA/MM conducted raids in Gereida on homes and businesses and at the market, arresting men who were believed to be SLA/MM dissidents and who were possibly involved in the attack earlier that day. UN وبعد الهجوم قامت مجموعة من هذا الجيش بشن غارات على قريضة طالت منازل ومحلات تجارية وسوق المدينة، واعتقلت أشخاصا يُعتقد أنهم منشقون عن الفصيل وأنهم ربما شاركوا في الهجوم الذي وقع في وقت سابق من ذلك اليوم.
    He also said that he could not confirm if the 19 persons mentioned were alive or had been killed during the attack on the SLA/MM base in Gereida by Massalit dissidents. UN وأضاف أنه لا يستطيع تأكيد ما إذا كان الـ 19 شخصا المذكورين أحياء أم أنهم تعرضوا للقتل خلال الهجوم الذي شنّه منشقون من قبيلة المساليت على قاعدة جيش تحرير السودان في قريضة.
    Those who are referred to in this country as dissidents are in fact mercenaries who receive money and directions from the Government of the United States, and Cuba has a legitimate right to defend itself from them. UN الذين يشار إليهم في هذا البلد على أنهم منشقون هم في الحقيقة مرتزقة يتلقون أموالا وتوجيهات من حكومة الولايات المتحدة، ولكوبا حق مشروع في أن تدافع عن نفسها منهم.
    In 2000 it was the target of armed incursions from Liberia led by Guinean dissidents but supported by Liberian and Sierra Leonean combatants. UN ففي عام 2000، تعرضت غينيا لغارات مسلحة انطلاقا من ليبريا، يقودها منشقون غينيون، ولكن يدعمهم محاربون من ليبريا وسيراليون.
    Terrorists, political dissidents rogue agents... Open Subtitles ارهابيون منشقون سياسيون عملاء خونة
    It pointed out that in Viet Nam there are no prisoners of conscience or suppressed dissidents. Freedom of opinion and speech, freedom of the press, the right to be informed, the right to assemble, to form associations and hold demonstrations in accordance with the law are expressly recognized by article 69 of the 1992 Constitution. UN وقالت إنه لا يوجد في فييت نام سجناء ضمير أو منشقون مقموعون، وإن حرية الرأي والكلام، وحرية الصحافة، والحق في الاطِّلاع على المعلومات، والحق في التجمع، وفي التنظيم النقابي والتظاهر وفقاً لأحكام القانون، هي حريات وحقوق معترف بها صراحةً بموجب المادة 69 من دستور عام 1992.
    According to the Government, as at 16 November, some 2,500 alleged FNL dissidents had come forward requesting demobilization or integration into the security forces. UN ووفقا لما أوردته الحكومة، حتى 16 تشرين الثاني/نوفمبر، تقدم أفراد يدعى بأنهم منشقون عن قوات التحرير الوطنية عددهم نحو 500 2 فرد طالبين تسريحهم أو إدماجهم في قوات الأمن.
    65. In 1995 periods of relative calm in southern Sudan alternated with incidents that led to killings and the displacement of thousands of civilians owing to interfactional fighting or abuses and atrocities committed by local dissident commanders. UN ٦٥ - في عام ١٩٩٥، تخللت فترات الهدوء النسبي في جنوب السودان حوادث أسفرت عن مقتل وتشرد آلاف المدنيين بسب نشوب القتال بين الفصائل أو التجاوزات والفظائع التي ارتكبها قادة محليون منشقون.
    72. In 1995 periods of relative calm in southern Sudan alternated with incidents that led to killings and the displacement of thousands of civilians owing to interfactional fighting or abuses and atrocities committed by local dissident commanders. UN ٢٧- تخللت فترات الهدوء النسبي في جنوب السودان في عام ٥٩٩١ حوادث أسفرت عن مقتل وتشرد آلاف المدنيين بسب نشوب القتال بين الفصائل أو التجاوزات والفظائع التي ارتكبها قادة محليون منشقون.
    The crisis began on 14 May with an apparent mutiny, when dissident RCD-Goma soldiers seized the local radio station (Radio télévision nationale congolaise) and called upon the population to rise up against the " Rwandan invaders " . UN بدأت الأزمة في 14 أيار/مايو بتمرد على ما يبدو، حينما استولى جنود منشقون عن التجمع الكونغولي على محطة الإذاعة المحلية (محطة الإذاعة والتلفزيون الوطنية الكونغولية) وناشدوا السكان الوقوف في وجه " الغزاة الروانديين " .
    - Yeah. Splitters. Open Subtitles -نعم, منشقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more