"منشورات مختلفة" - Translation from Arabic to English

    • various publications
        
    Summaries of key vulnerabilities are included in various publications including the step-by-step guide UN :: أُدرجت موجزات مَوَاطن الضعف الرئيسية في منشورات مختلفة بما في ذلك دليل التنفيذ التدريجي
    Furthermore, the Under-Secretary-General has contributed articles to various publications, setting out the position of the United Nations on nuclear disarmament and non-proliferation. UN وساهم وكيل الأمين العام كذلك بمقالات في منشورات مختلفة تبيِّن موقف الأمم المتحدة من نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    various publications on the European Court of Human Rights and judicial reform in Moldova UN أصدر منشورات مختلفة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان والإصلاح القضائي في جمهورية مولدوفا
    Source: JSE Securities Exchange, various publications. UN المصدر: سوق الأوراق المالية بجوهانسبرغ، منشورات مختلفة.
    various publications dealing with the most prominent persons in national life have been prepared. UN ولقد تم إعداد منشورات مختلفة عن أبرز الشخصيات الوطنية.
    :: various publications within the framework of the Plan Bleu project UN منشورات مختلفة في إطار الخطة الأولية للمشروع
    Author of various publications published in Argentina, Italy and the United States; materials for courses organized by the Organization of American States. UN قامت بتأليف منشورات مختلفة صدرت في الأرجنتين وإيطاليا والولايات المتحدة الأمريكية؛ وأعدت مواد للدورات الدراسية التي نظمتها منظمة الدول الأمريكية.
    Publications: various publications on administrative and budgetary issues UN المنشورات منشورات مختلفة عن مسائل شؤون اﻹدارة والميزانية
    Prepares various publications on issues related to transport and communications. UN ويعد منشورات مختلفة عن القضايا المتصلة بالنقل والاتصالات.
    Disseminates data and information on tourism development issues through various publications. UN وتنشر بيانات ومعلومات عن قضايا التنمية السياحية عن طريق منشورات مختلفة.
    Publications various publications on administrative and budgetary issues UN المنشورات منشورات مختلفة عن مسائل شؤون اﻹدارة والميزانية
    After its adoption on 12 December 1993 the Constitution appeared in various publications and was also issued as a brochure. UN وبعد اعتماد مشروع الدستور في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، تم نشر الدستور في منشورات مختلفة كما تم اصداره في شكل كتيب.
    All religious communities, particularly the smaller ones, import various publications from abroad. UN وكل الجماعات الدينية - ولا سيما الصغيرة منها، تستورد من الخارج منشورات مختلفة.
    (v) Issue various publications annually on training issues for military and civilian police personnel, including guidelines and manuals; UN ' ٥` إصدار منشورات مختلفة سنويا بشأن المسائل التدريبية المتعلقة بأفراد الشرطة العسكرية والمدنية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية واﻷدلة؛
    (v) Issue various publications annually on training issues for military and civilian police personnel, including guidelines and manuals; UN ' ٥` إصدار منشورات مختلفة سنويا بشأن المسائل التدريبية المتعلقة بأفراد الشرطة العسكرية والمدنية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية واﻷدلة؛
    10. The Fund has also prepared and sponsored various publications on best practices relating to indigenous men and women. UN 10 - كما ساهم الصندوق في إعداد ورعاية منشورات مختلفة عن أفضل الممارسات المتعلقة بالرجال والنساء من الشعوب الأصلية.
    The web site (http://www.gov.si/kszi) and various publications have been completed. UN وقد انتهى العمل في إنشاء موقع على الإنترنت http://www.gov.si/kszi)) وإعداد منشورات مختلفة.
    02: Issue various publications such as: UN 02: اصدار منشورات مختلفة مثل:
    :: FAOSTAT under http://faostat.fao.org, CD-ROM, various publications UN قواعد البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة على العنوان التالي: http://faostar.fao.org قرص حاسوبي مدمج، منشورات مختلفة
    New Zealand congratulated the Training Unit of the Department of Peacekeeping Operations on its efforts, through the establishment of training assistance teams and the issuance of various publications, to improve common understanding of accepted doctrines of modern-day peacekeeping operations, which were multidimensional in nature. UN ونيوزيلندا تهنئ وحدة التدريب بإدارة عمليات حفظ السلام على جهودها في تشكيل فرق للمساعدة في التدريب وإصدار منشورات مختلفة لتحقيق التفهم العام للنظريات المتعارف عليها في عمليات حفظ السلام العصرية التي تتخذ طابعاً متعدد اﻷبعاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more