"منصب قائد قوة" - Translation from Arabic to English

    • the post of Force Commander
        
    • post of Force Commander of
        
    • as the Force Commander
        
    • been the Force Commander
        
    • served as Force Commander
        
    • of the position of Force Commander of
        
    Following consultations with the Governments concerned, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major General Johannes C. Kosters of the Netherlands to the post of Force Commander of UNDOF. UN فبعد مشاورات مع الحكومات المعنية، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن بعزمي على تعيين الميجور جنرال يوهانس س. كوسترز من هولندا في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Cameron Ross of Canada to the post of Force Commander of UNDOF. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين العميد كاميرون روس، من كندا، في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Its peacekeepers were currently deployed in Africa, Asia, the Middle East and Europe, and one of its sons filled the post of Force Commander of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN فحفظة السلام من مواطنيها منتشرون حاليا في أفريقيا وآسيا والشرق الأوسط وأوروبا، ويشغل أحد أبنائها منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    14. On 18 July 1997, Major-General Jorge Barroso de Moura (Portugal) completed his assigned tour of duty as the Force Commander of MINURSO. UN ١٤ - في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، أتم الميجور جنرال خورخي باروسو دي مورا )البرتغال( مدة خدمته في منصب قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Major-General Gian Giuseppe Santillo (Italy) who has been the Force Commander of UNIKOM since 1 December 1995, will be relinquishing his post on 30 November 1997. UN إن اللواء جيان جيوسيبي سانتيلو )ايطاليا(، الذي شغل منصب قائد قوة البعثة منذ ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، سيترك منصبه في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Lieutenant-General Boonsrang Niumpradit of Thailand, who has served as Force Commander of UNTAET since 19 July 2000, will relinquish his post on 31 August 2001. UN فالفريق بونسرانغ نيومبراديت من تايلند، الذي شغل منصب قائد قوة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية منذ 19 تموز/يوليه 2000، سيتخلى عن منصبه في 31 آب/أغسطس 2001.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Seth Kofi Obeng of Ghana to the post of Force Commander of UNIFIL. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء سيث كوفي أوبينغ، من غانا، في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Following the usual consultations, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major-General Gian Giuseppe Santillo of Italy to the post of Force Commander of UNIKOM. UN وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن باعتزامي تعيين اللواء جان جوسيبي سانتيلو اﻹيطالي في منصب قائد قوة البعثة.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Lieutenant General Khairuddin Mat Yusof (Malaysia) to the post of Force Commander of UNMISET with effect from 31 August 2003. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين الفريق خير الدين مات يوسف (ماليزيا) لشغل منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2003.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major General Tan Huck Gim of Singapore to the post of Force Commander of UNMISET with effect from 31 August 2002. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين اللواء تان هوك جيم، من سنغافورة، في منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2002.
    Letter dated 9 May (S/1997/388) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, following the usual consultations, he intended to appoint Major-General David Stapleton of Ireland to the post of Force Commander of UNDOF with effect from 1 June 1997. UN رسالة مؤرخة ٩ أيار/ مايو )S/1997/388( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها بأنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين اللواء ديفيد ستابليتون من أيرلندا في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Bernd S. Lubenik (Austria) to the post of Force Commander of MINURSO, with effect from 1 August 1997. UN وفي أعقاب المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين العميد برند س. لوبنيك )النمسا( في منصب قائد قوة البعثة اعتبارا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Following the sad loss of Lieutenant General Urano Teixeira da Matta Bacellar (Brazil) on 7 January 2006, it is my intention to appoint Lieutenant General José Elito Carvalho de Siqueira (Brazil) to the post of Force Commander of MINUSTAH. UN إثر الفقدان الأليم للفريق أورانو تيكسيرا دي ماتا باسيلار في 7 كانون الثاني/يناير 2006، أعتزم تعيين الفريق جوزيه إليتو كارفالو دي سيكيرا (البرازيل) في منصب قائد قوة البعثة.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Division General Zhao Jingmin (China) to the post of Force Commander of MINURSO. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين اللواء جاو جنغمين (الصين) في منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Letter dated 23 October (S/1995/885) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General Gian Giuseppe Santillo of Italy as the Force Commander of UNIKOM. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/1995/885) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغ مجلس اﻷمن فيها اعتزامه تعيين اللواء جيان جوسيبي سانتيلو، اﻹيطالي، في منصب قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت )اليونيكوم(.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 18 December 2009 concerning your intention to extend the appointment of Major General Fernand Marcel Amoussou as the Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire until 31 March 2010 has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken due note of your intention. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم تمديد فترة تعيين اللواء فرنان مارسيل أموسو في منصب قائد قوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغاية 31 آذار/مارس 2010().
    Major General Huck Gim Tan (Singapore), who has been the Force Commander of UNMISET since 31 August 2002, will be relinquishing his post on 30 August 2003. UN سيتخلى اللواء هوك جيم تان (سنغافورة) الذي يشغل منذ 31 آب/ أغسطس 2002 منصب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية عن منصبه في 30 آب/أغسطس 2003.
    Major-General Johannes C. Kosters, who has served as Force Commander of UNDOF since January 1995, will leave his post on 31 May 1997. Following the usual consultations with the Governments concerned, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major-General David Stapleton of Ireland to the post of Force Commander of UNDOF with effect from 1 June 1997. UN كوسترز، الذي شغل منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، سيترك هذا المنصب في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، وفي أعقاب المشاورات الاعتيادية مع الحكومات المعنية، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن باعتزامي تعيين اللواء ديفيد ستابليتون من آيرلندا في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    2. Approves the establishment of the position of Force Commander of UNPREDEP; UN ٢ - يوافق على إنشاء منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more