This has resulted in the development of a draft regional strategy for Ballast Water Management in the wider Caribbean region. | UN | وأسفر هذا عن إعداد مشروع استراتيجية إقليمية لتصريف مياه صابورة السفن في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
The content is being translated for dissemination throughout the wider Caribbean region. | UN | ويجري العمل على ترجمة مضمونه لتعميمه على مختلف أنحاء منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
It is anticipated that the meeting will permit stakeholders to share perspectives on the role of the Commission in ocean governance in the wider Caribbean region and assist in identifying and further developing the programme of work of the Commission in the future. | UN | ومن المنتظر أن يمكن هذا الاجتماع المشتركين من تبادل المنظورات حول دور اللجنة في إدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى ومن المساعدة على تحديد وتطوير برنامج عمل اللجنة في المستقبل. |
One delegation observed that the Greater Caribbean region did not include all of the Gulf of Mexico. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن منطقة البحر الكاريبي الكبرى لا تشمل خليج المكسيك بأكمله. |
This requires an institution capable of providing regular information on the biophysical and socioeconomic conditions in the wider Caribbean region. | UN | وهذا يتطلب وجود مؤسسة قادرة على تقديم معلومات منتظمة عن الظروف الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
V. Capacity needs for marine assessments in the wider Caribbean region | UN | خامساً - الاحتياجات من القدرات لإجراء التقييمات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
:: Engage Governments and other stakeholders throughout the drafting of the wider Caribbean region component of the world ocean assessment to ensure that the analyses provide information that will be useful to decision makers. | UN | :: إشراك الحكومات والجهات المعنية الأخرى في جميع مراحل عملية صياغة عنصر منطقة البحر الكاريبي الكبرى للتقييم العالمي للمحيطات، وذلك لكفالة أن توفِّر التحليلات معلومات مفيدة لمتخذي القرارات. |
Participants were also encouraged to join the Pool of Experts and, if selected by the Group of Experts, to engage in drafting the wider Caribbean region component of the world ocean assessment. | UN | وشُجع المشاركون أيضاً على الانضمام إلى مجموعة الخبراء، والمشاركة في صياغة عنصر منطقة البحر الكاريبي الكبرى للتقييم العالمي للمحيطات في حال اختيارهم من جانب فريق الخبراء. |
However, he envisioned an integration movement that would eventually embrace the wider Caribbean region, in partnership with Latin America. | UN | ومع ذلك، كان يدعو إلى حركة للتكامل من شأنها أن تبني في نهاية المطاف منطقة البحر الكاريبي الكبرى بالشراكة مع أمريكا اللاتينية. |
Existing and proposed information systems for developing a pollution information node and a database on the state of the marine environment of the wider Caribbean region are under evaluation. | UN | ويجري تقييم نظم المعلومات القائمة والمقترحة لتطوير شبكة مركزية للمعلومات المتعلقة بالتلوث وقاعدة بيانات عن حالة البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
Much of the effort that has been invested has been directed towards increasing awareness both within the wider Caribbean region and outside of it, regarding the potential role of the Commission in regional ocean governance. | UN | وركزت معظم الجهود المبذولة على زيادة الوعي داخل منطقة البحر الكاريبي الكبرى وخارجها بشأن الدور الذي يمكن أن تؤديه لجنة البحر الكاريبي في الإدارة المحيطية الإقليمية. |
The partnership initiative also provides for discussions and information sharing between potential partners from these different areas to collaborate on projects to be implemented in the wider Caribbean region. | UN | وتتيح هذه الشراكة أيضا إجراء مناقشات وتبادل معلومات بين شركاء محتملين معنيين بهذه المجالات المختلفة للتعاون في المشاريع التي ستنفَّذ في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
Existing and proposed information systems are under evaluation to develop a pollution information node and a database on the state of the marine environment of the wider Caribbean region. | UN | ويجري حاليا تقييم نظم المعلومات القائمة والمقترحة لإعداد شبكة معلومات تتعلق بالتلوث وقاعدة بيانات عن حالة البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
Participants from throughout the wider Caribbean region discussed lessons learned in the conservation and sustainable use of marine biodiversity in the region. | UN | وناقش المشاركون من جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي الكبرى الدروس المستقاة من حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه استخداما مستداما في المنطقة. |
The Protocol has established a number of principal and priority actions necessary to improve the marine areas of the wider Caribbean region. | UN | ولقد أرسى هذا البروتوكول الأساس لعدد من الأعمال الرئيسية اللازمة وذات الأولوية لتحسين حالة المناطق البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
381. CEP has been implementing a major project for information dissemination in the wider Caribbean region. | UN | ٣٨١ - وما زال برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي ينفذ مشروعا رئيسيا لنشر المعلومات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
3. the wider Caribbean region is the most geopolitically complex and diverse region in the world. | UN | 3 - تعتبر منطقة البحر الكاريبي الكبرى أكثر مناطق العالم تعقيداً وتنوعاً من الناحية الجيوسياسية. |
The Association of Caribbean States and sustainable development in the Greater Caribbean | UN | رابطة الدول الكاريبية والتنمية المستدامة في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
- Study of the integration process in the Greater Caribbean | UN | :: دراسة بشأن عملية التكامل في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
- Possibility of establishing a framework agreement to protect investment in the Greater Caribbean | UN | :: إمكانية وضع اتفاق إطاري لحماية الاستثمارات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |