"منطقة البحر الكاريبي وبرمودا" - Translation from Arabic to English

    • the Caribbean and Bermuda
        
    • the Caribbean region and Bermuda
        
    2. Perspective of the administering Powers on the completion of the decolonization process in the Caribbean and Bermuda within the context of the United Nations decolonization mandate. UN 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة بشأن إكمال عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في إطار ولاية الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    2. Perspective of the administering Powers on the completion of the decolonization process in the Caribbean and Bermuda within the context of the United Nations decolonization mandate. UN 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في سياق ولاية الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    In addition to the novelty of being held in a Non-Self-Governing Territory, this year's Seminar had a more focused agenda devoted to advancing the decolonization process in the Caribbean and Bermuda. UN وكان وبالإضافة إلى العنصر الجديد في الحلقة الدراسية لهذه السنة، المتمثل في أنها عقدت في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي، كان جدول أعمالها الأكثر تركيزا مكرسا للنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا.
    3. Views of the representatives of the Caribbean and Bermuda Non-Self-Governing Territories on their present status and the completion of the decolonization process in their Territories. UN 3 - آراء ممثلي أقاليم منطقة البحر الكاريبي وبرمودا غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن وضعها الحالي وإكمال عملية إنهاء الاستعمار في أقاليمهم.
    Having met from 20 to 22 May 2003 at The Valley, Anguilla, for the purpose of assessing the situation in the Non-Self-Governing Territories, with particular emphasis on the Caribbean region and Bermuda and the constitutional evolution of those Territories towards self-determination, in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 في فالي بأنغيلا، بغرض تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، مع التركيز بشكل خاص على منطقة البحر الكاريبي وبرمودا والتطور الدستوري الذي شهدته تلك الأقاليم باتجاه تحقيق الحكم الذاتي، بما ييسر للجنة الخاصة وضع برنامج عمل بنَّاء من أجل الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي يتناول كل حالة على حدة،
    2. Perspective of the administering Powers on the completion of the decolonization process in the Caribbean and Bermuda within the context of the United Nations decolonization mandate. UN 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في سياق ولاية الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    60. A delegation from the Turks and Caicos Islands participated in the Caribbean and Bermuda Overseas Territories Chief Ministers Conference, held in George Town, Cayman Islands in August 2004. UN 60 - وشارك وفد من جزر تركس وكايكوس في مؤتمر رؤساء وزراء بلدان منطقة البحر الكاريبي وبرمودا وأقاليم ما وراء البحار، المعقود في جورج تاون، جزر كايمان، في آب/أغسطس 2004.
    35 The United Kingdom and the United States signed an agreement on 13 July 1998 concerning maritime and aerial operations to suppress illicit drug trafficking by sea in the Caribbean and Bermuda. UN (35) وقعت المملكة المتحدة والولايات المتحدة اتفاقا بتاريخ 13 تموز/يوليه 1998 بشأن العمليات البحرية والجوية للقضاء على الاتجار بالمخدرات بحرا في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا.
    In particular it welcomed the convening of the Caribbean Regional Seminar on Advancing the Decolonization Process in the Caribbean and Bermuda, held in Anguilla, a Non-Self-Governing Territory, in May 2003. UN وأضاف أن وفده يرحب بشكل خاص بانعقاد حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعنية بالنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا المعقودة في أنغيلا، وهي إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في شهر أيار/مايو 2003.
    Taking special note of the fact that, for the first time in a Non-Self-Governing Territory, the Special Committee held a Caribbean regional seminar on advancing the decolonization process in the Caribbean and Bermuda in Anguilla from 20 to 22 May 2003, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بقيام اللجنة الخاصة، للمرة الأولى في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي، بعقد حلقة دراسية إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا وأنغيلا، وذلك في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003()،
    61. In the report of the Caribbean Regional Seminar on Advancing the Decolonization Process in the Caribbean and Bermuda (see A/58/23, chap. II, annex), the participants noted with concern that some measures of the Nouméa Accord had still not been implemented. UN 61 - وفي تقرير حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعنية بالنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا (A/58/23، الفصل الثاني، المرفق)، لاحظ المشاركون مع القلق أن بعض التدابير الواردة في اتفاق نوميا لم تُنفّذ بعد.
    11. While noting with satisfaction the evolutionary relationship of the Government of the United Kingdom with its Territories in the Caribbean and Bermuda and the ongoing process of constitutional review, the Seminar also observes that this approach does not reflect the full range of self-determination options available to the peoples of the Territories as set out in resolution 1541 (XV). UN 11 - ويلاحظ المشاركون في الحلقة الدراسية مع الارتياح العلاقة المتطورة القائمة بين حكومة المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا واستمرار عملية استعراض الدساتير، ويلاحظون أيضا، في الوقت نفسه، أن هذا النهج لا يعكس النطاق الكامل لخيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم على النحو المنصوص عليه في القرار 1541 (د - 15).
    11. While noting with satisfaction the evolutionary relationship of the Government of the United Kingdom with its Territories in the Caribbean and Bermuda and the ongoing process of constitutional review, the Seminar also observes that this approach does not reflect the full range of self-determination options available to the peoples of the Territories as set out in resolution 1541 (XV). UN 11 - ويلاحظ المشاركون في الحلقة الدراسية مع الارتياح العلاقة المتطورة القائمة بين حكومة المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا واستمرار عملية استعراض الدساتير، ويلاحظون أيضا، في الوقت نفسه، أن هذا النهج لا يعكس النطاق الكامل لخيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم على النحو المنصوص عليه في القرار 1541 (د - 15).
    Having met from 20 to 22 May 2003 at The Valley, Anguilla, for the purpose of assessing the situation in the Non-Self-Governing Territories, with particular emphasis on the Caribbean region and Bermuda and the constitutional evolution of those Territories towards self-determination, in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 في فالي بأنغيلا، بغرض تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، مع التركيز بشكل خاص على منطقة البحر الكاريبي وبرمودا والتطور الدستوري الذي شهدته تلك الأقاليم باتجاه تحقيق الحكم الذاتي، بما ييسر للجنة الخاصة وضع برنامج عمل بنَّاء من أجل الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي يتناول كل حالة على حدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more