the SADC region was ready to play its part in the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كما أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على استعداد للقيام بدورها في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence in the SADC region | UN | معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Workshop on strategy for promoting non-renewable energy in the SADC region | UN | حلقة عمل بشأن تعزيز الطاقة غير المتجددة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the Southern African Development Community region | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the Southern African Development Community region | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
There is widespread ignorance related to HIV and AIDS in the SADC region. | UN | ثمة جهل منتشر على نطاق واسع حول فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
the SADC region took environmental issues very seriously. | UN | وقال إن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تأخذ المسائل البيئية مأخذ الجد. |
It has been used successfully by some African countries in the SADC region to increase the participation of women in decision-making positions. | UN | فقد استخدمت بنجاح في بعض البلدان الأفريقية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لزيادة مشاركة المرأة في مناصب صنع القرار. |
18. The phenomenon of trafficking in persons, especially women and children, was growing in the SADC region as a new, sophisticated and aggressive form of slavery. | UN | 18 - وأشار إلى أن ظاهرة الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، تنمو في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي كشكل جديد ومعقد وعدواني للعبودية. |
Support project for the SADC-UNODC regional programme on making the SADC region safer from drugs and crime (XASV23) | UN | مشروع دعم البرنامج الإقليمي المشترك للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة المتعلق بجعل منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Lastly, the SADC region welcomed ongoing support from the international community in its efforts to eradicate poverty, especially among vulnerable groups. | UN | وأخيراً، ترحب منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي باللدعم المستمر المقدم من المجتمع الدولي لجهودها من أجل القضاء على الفقر، خاصة بين الفئات الضعيفة. |
Strategies to combat poverty in the SADC region included creating income-generating activities and increasing economic diversification and productivity in poor communities. | UN | واستراتيجيات مكافحة الفقر في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تشمل اتخاذ مبادرات مولدة للدخل وزيادة التنويع الاقتصادي والانتاجية في صفوف الجماعات الفقيرة. |
South African investment in the SADC region has been influenced by the selective relaxation of exchange controls and investment incentives. | UN | وتأثر استثمار جنوب أفريقيا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتخفيف الانتقائي لضوابط التبادل والحوافز الاستثمارية. |
National studies on the services sector have also been concluded for Madagascar and Senegal, and are ongoing for the Democratic Republic of the Congo and LDCs of the SADC region. | UN | كما اختُتمت دراسات وطنية بشأن قطاع الخدمات في السنغال ومدغشقر، ويجري إعداد مثل هذه الدراسات لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية وأقل البلدان نمواً في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
38. Since 1999, the United States has continued its cooperative engagement within the SADC region. | UN | 38 - تواصل الولايات المتحدة منذ عام 1999 سياستها التعاونية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
WIPO's contribution to the expert meeting that preceded the Conference was a paper on the development of markets for the music industry in the SADC region. | UN | وشاركت المنظمة في اجتماع الخبراء الذي انعقد قبل المؤتمر بورقة عن تنمية الأسواق خدمة لصناعة الموسيقى في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
the SADC region is a product of protracted armed struggle that left thousands of small arms either in the bush or in stockpiles. | UN | ذلك أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي نتاج لصراع مسلح طويل خلف الآلاف من قطع الأسلحة الصغيرة سواء في الأدغال أو في المخازن. |
T. Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the Southern African Development Community region | UN | راء - تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
The Protocol of the Control of Firearms Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community region also entered into force on 8 November 2004. | UN | كما أصبح البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخيرة وغيرها من المواد ذات الصلة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي نافذاً في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
(g) The Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community region. | UN | (ز) البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخيرة وغيرها من المواد ذات الصلة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Harmonized security framework for the mineral products of the Southern African Development Community (SADC) region | UN | وضع إطار أمني متوائم للمنتجات المعدنية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |