"منطقة الحدود بين" - Translation from Arabic to English

    • the border area between
        
    • the border between
        
    • the border region between
        
    • the border zone between
        
    • the border region of
        
    Meanwhile, growing insecurity in the border area between Côte d'Ivoire and Ghana is also a matter of concern. UN وفي غضون ذلك، فإن تزايد انعدام الأمن في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وغانا هو أيضا مثار قلق.
    Last Monday, the Serbian military shot dead Selman Pajazit Daci, at the Han of Elez, a village located in the border area between Kosova and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وفي يوم الاثنين الماضي، قتلت القوات العسكرية الصربية بالرصاص سلمان باجازيت داتشي في هان أوف إيليز، وهي قرية تقع في منطقة الحدود بين كوسوفا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    A comprehensive cease-fire in the border area between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia was also covered by the agreement. UN وتناول الاتفاق أيضا وقف إطلاق النار وقفا شاملا في منطقة الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا.
    Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    A number of incidents occurred in the border region between Djakovica and Prizren. UN ووقع عدد من الحوادث في منطقة الحدود بين ياكوفيتشا وبريزرن.
    60. Communication concerning the border zone between Guinea and Liberia UN 60 - رسالة بشأن منطقة الحدود بين غينيا وليبريا
    Last Monday, the Serbian military shot dead Selman Pajazit Daci, at the Han of Elez, a village located in the border area between Kosova and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وفي يوم الاثنين الماضي، قتلت القـوات العسكرية الصربية بالرصاص سلمان باجازيت داتشي في هان أوف إيليز، وهي قرية تقع في منطقة الحدود بين كوسوفا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The situation in the border area between Côte d'Ivoire and Liberia remains very unstable, owing in particular to cross-border movements of armed groups. UN فالحالة في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وليبريا لا تزال مزعزعة للغاية، لأسباب تُعزى بوجه خاص إلى تحركات الجماعات المسلحة عبر الحدود.
    The situation in the border area between Côte d'Ivoire and Liberia remained unstable, owing mainly to cross-border movements of armed groups. UN ولا يزال الوضع في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وليبريا في حالة عدم استقرار، وهو ما يرجع أساساً إلى تحركات الجماعات المسلحة عبر الحدود.
    However, recent reports of bombings in the border area between Upper Nile and Blue Nile states, and of a cross-border attack today in Kwek, in Upper Nile, have added to these tensions. UN ومع ذلك، فإن التقارير الأخيرة عن القصف في منطقة الحدود بين ولايتي أعالي النيل والنيل الأزرق، والهجوم الذي وقع اليوم عبر الحدود في كويك، أعالي النيل، إنما يزيد من حدة التوترات.
    The Kivus form most of the border area between the Democratic Republic of the Congo and its eastern neighbours, Uganda, Rwanda and Burundi. UN ومنطقتا كييفو هاتان تشكلان معظم منطقة الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجاراتها إلى الشرق، أوغندا ورواندا وبوروندي.
    Such a meeting could also help to resolve the precarious situation which persists in the border area between Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN ومن شأن عقد هذا الاجتماع أن يساعد أيضا على حل الحالة المزعزعة التي لا تزال قائمة في منطقة الحدود بين أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 22 March 1993, at 1.30 p.m., in the border area between the C-10/22 and C-10/23 border markers (Djakovica border unit), four Albanian shepherds came to the border line and tried to cross the State border. UN وفي ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، حدث في الساعة ٣٠/١٣، )وحدة دياكوفتشا الحدودية( في منطقة الحدود بين العلامتين الحدوديتين C-10/22 و C-10/23، أن اقترب أربعة رعاة ألبانيين من خط الحدود وحاولوا عبور حدود الدولة.
    Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    30. The Group travelled to the border region between Rwanda, Uganda and the Democratic Republic of the Congo. UN 30 - سافر الفريق إلى منطقة الحدود بين رواندا وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Kuwait was providing all possible assistance and support to the Mission since it believed that the Mission was playing a vitally important role in the maintenance of peace and security in the border region between Kuwait and Iraq and in the Persian Gulf as a whole. UN وتقدم الكويت كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى البعثة ﻷنها تعتقد أن البعثة تقوم بدور بالغ اﻷهمية في صون السلم واﻷمن في منطقة الحدود بين الكويت والعراق وفي الخليج الفارسي برمته.
    That Initiative, which was supported by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), had resulted in the establishment of Border Liaison Offices in the border region between the three countries and the seizure of precursor consignments. UN وقد أسفرت هذه المبادرة، التي أيدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عن إنشاء مكاتب اتصال للحدود في منطقة الحدود بين البلدان الثلاثة وعن ضبط شحنات من السلائف.
    Communication concerning the border zone between Guinea and Liberia UN رسالة بشأن منطقة الحدود بين غينيا وليبريا
    In the light of recent tensions in the border region of Chad and the Sudan, it reiterates the importance of addressing the conflict in Darfur within a comprehensive and regional approach. UN ونظرا لحالة التوتر السائدة مؤخرا في منطقة الحدود بين تشاد والسودان، فإن المجلس يكرر تأكيد الأهمية التي يكتسيها حل النزاع في دارفور في إطار نهج إقليمي شامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more