Emphasizing the importance of the safety and well-being of all people, in particular women and children, in the whole Middle East region, the promotion of which is facilitated, inter alia, in a stable and secure environment, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع الناس، وبخاصة النساء والأطفال، في منطقة الشرق الأوسط برمتها واللذين يتيسر تعزيزهما في ظروف منها توفر بيئة مستقرة وآمنة، |
Emphasizing the importance of the safety and well-being of all people, in particular women and children, in the whole Middle East region, the promotion of which is facilitated, inter alia, in a stable and secure environment, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع الناس، وبخاصة النساء والأطفال، في منطقة الشرق الأوسط برمتها واللذين يتيسر تعزيزهما في ظروف منها توفر بيئة مستقرة وآمنة، |
Emphasizing the importance of the safety and well-being of all people, in particular women and children, in the whole Middle East region, the promotion of which is facilitated, inter alia, in a stable and secure environment, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع الناس، وبخاصة النساء والأطفال، في منطقة الشرق الأوسط برمتها واللذين يتيسر تعزيزهما في ظروف منها توفر بيئة مستقرة وآمنة، |
Emphasizing the importance of the safety and well-being of all people, in particular women and children, in the whole Middle East region, the promotion of which is facilitated, inter alia, in a stable and secure environment, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع الناس، وبخاصة النساء والأطفال، في منطقة الشرق الأوسط برمتها واللذين يتيسر تعزيزهما في ظروف منها توفر بيئة مستقرة وآمنة، |
Emphasizing the importance of the safety and well-being of all people, in particular women and children, in the whole Middle East region, the promotion of which is facilitated, inter alia, in a stable and secure environment, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع الناس، وبخاصة النساء والأطفال، في منطقة الشرق الأوسط برمتها واللذين يتيسر تعزيزهما في ظروف منها توفر بيئة مستقرة وآمنة، |
" Emphasizing the importance of the safety and well-being of all children in the whole Middle East region " . | UN | " وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع الأطفال في منطقة الشرق الأوسط برمتها " . |
Beyond Iraq, the future of the entire Middle East region must be at the centre of all our attention. | UN | وإذا تجاوزنا العراق، فإن مستقبل منطقة الشرق الأوسط برمتها يجب أن يكون محور كل اهتمامنا. |
The settlement of the Israel-Palestine issue bears on peace and stability of the entire Middle Eastern region and the whole world. | UN | إن تسوية المسألة الإسرائيلية - الفلسطينية تؤثر على السلم والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط برمتها والعالم بأسره. |