"منطقة العاصمة" - Translation from Arabic to English

    • the metropolitan area
        
    • the capital area
        
    • Federal District
        
    • the capital region
        
    • the metropolitan region
        
    • the capital district
        
    • the DC area
        
    • metro area
        
    • Mexico City
        
    • Metropolitan Administration
        
    The magnate recently purchased four arson buildings in the metropolitan area. Open Subtitles الرجل الثري إشترى مؤخّراً أربعة مباني محترقة في منطقة العاصمة
    In the metropolitan area, we had probably 200 members. Open Subtitles في منطقة العاصمة لدينا مئتي عضو علي الأرجح
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    The Federal District records the greatest number of cases. UN وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات.
    The area outside the capital region can be described as a rural area. UN ويمكن وصف المنطقة خارج منطقة العاصمة بأنها منطقة ريفية.
    The first telephone line was opened in the metropolitan region and then extended to other regions in subsequent years. UN وفُتح الخط الهاتفي المفتوح الأول في منطقة العاصمة الكبرى ثم توسع ليشمل مناطق أخرى في السنوات التالية.
    A separate programme of action for the reduction of homelessness in the capital district was introduced in 2002. UN ووضع برنامج عمل منفصل لخفض التشرد في منطقة العاصمة في عام 2002.
    Yeah, there were eight cases of cardiac fibrosis in the metropolitan area. Open Subtitles نعم.. وهناك 8 حالات وفاة بسبب تليف القلب فى منطقة العاصمة
    The daily lives of those outside the affected areas, including the metropolitan area of Tokyo, have returned almost to normal. UN وقد عادت حياة الناس اليومية في المناطق غير المتأثرة بالكارثة إلى طبيعتها تقريباً، بما في ذلك منطقة العاصمة طوكيو.
    Like the doctors, the nurses are concentrated in the metropolitan area. UN وعلى غرار الأطباء، تتركز الممرضات في منطقة العاصمة الكبرى.
    Only 91 were operational in the metropolitan area. UN وعدد المركبات العاملة في منطقة العاصمة لا يتجاوز 91 مركبة.
    A reception centre had been opened in the metropolitan area and two others were being built at border locations. UN وافتُتح مركز للاستقبال في منطقة العاصمة ويجري بناء مركزين آخرين في المناطق الحدودية.
    Administratively, the country is divided into eight provinces including the capital area. UN وينقسم البلد من الناحية الإدارية إلى ثماني مقاطعات، بما في ذلك منطقة العاصمة.
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    In the Federal District the decrease had been noteworthy. UN وفي منطقة العاصمة الاتحادية كان الانخفاض ملحوظاً.
    This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District. UN يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية.
    Participation on the labour market is greater amongst women living in the capital region than in the rural areas. UN والمشاركة في سوق العمل فيما بين النساء المقيمات في منطقة العاصمة أكبر عنها في المناطق الريفية.
    This Fund grantee developed a first-of-its-kind code of conduct that is being implemented in 10 companies in the capital region. UN وأعدت المؤسسة المتلقية لمنحة من الصندوق، مدونة سلوك، هي الأولى من نوعها، يجري تطبيقها في 10 شركات في منطقة العاصمة.
    Women predominate in the metropolitan region and in Regions V and VIII, and to a lesser extent in the other regions of the country. UN وتسود الإناث في منطقة العاصمة والمنطقتين الخامسة والثامنة، وبدرجة أقل في سائر مناطق البلد.
    A significant example was the victory of centre-left candidates for the positions of mayor in the capital district of Bogotá and governor in the Department of Valle. UN ومن أمثلة ذلك الهامة فوز مرشحيْن يمثلان يسار الوسط بمنصب العمدة في منطقة العاصمة بوغوتا وبمنصب المحافظ في محافظة فالي.
    Point is it's new. There's only three people in the DC area taking part in the trial. Open Subtitles النقطة الجديدة أنه ليس هناك سوى ثلاثة اشخاص في منطقة العاصمة ويشارك في المحاكمة
    ...rainfall have left many homes in the metro area knee deep in floodwater. Open Subtitles غمرت المنازل ... الامطار لم يقم منطقة العاصمة.
    In 2009, three remaining States adopted the law, making it fully enforceable in the country's 31 States and in the Federal District of Mexico City. UN وفي عام 2009، قامت الولايات الثلاث المتبقية باعتماد القانون، مما جعله قابلا للتنفيذ تماما في الولايات الـ 31 في البلد وفي منطقة العاصمة الاتحادية مكسيكو سيتي.
    Her Excellency Ms. Nathanon Thavisin, Deputy Permanent Secretary of Bangkok Metropolitan Administration of Thailand UN سعادة السيدة ناثانون ثافيسين، نائبة أمين إدارة منطقة العاصمة بانكوك في تايلند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more