"منطقة المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the CSCE area
        
    • the CSCE region
        
    • the CICA region
        
    • the Conference area
        
    • the Conference region
        
    Such stability has positive repercussions for international peace and security beyond the CSCE area. UN وهذا الاستقرار له آثار إيجابية على السلم واﻷمن الدوليين فيما يتجاوز منطقة المؤتمر.
    The emphasis of the CSCE's current activities is increasingly being focused on how to contribute to peaceful solutions of post-cold-war national and ethnic problems in the CSCE area. UN وتنصب اﻷنشطة الحالية للمؤتمر على التركيز المتزايد على كيفية المساهمة في إيجاد حلول سلمية للمشكلات القومية واﻹثنية القائمة في منطقة المؤتمر في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    The economic dimension is essential to the strengthening of stability in the CSCE area. UN فالبعد الاقتصادي أساسي لتوطيد الاستقرار في منطقة المؤتمر.
    Allow me to give a few examples of the way in which this flexibility is carried out by the CSCE and the United Nations in the CSCE region. UN اسمحـــوا لــي أن أعطــي بعــض اﻷمثلة على الطريقــة التــي تتبعهــا اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تحقيقا لهــذه المرونــة في منطقة المؤتمر.
    1.8 The Member States will regularly review implementation of this Catalogue in order to identify the most effective and suitable CBMs for wider implementation in the CICA region and, when necessary, modify or amend those CBMs by consensus. UN 1-8 وستستعرض الدول الأعضاء هذه القائمة بانتظام من أجل تحديد أنجع تدابير بناء الثقة وأنسبها وتنفيذها على نطاق أوسع في منطقة المؤتمر والقيام، عند الضرورة، بتغيير أو تعديل تلك التدابير بتوافق الآراء.
    Once registered, it will be possible for participants to access the Conference area through the lobby and Conference Centre entrance. UN وبإمكان المشاركين، بعد تسجيلهم، دخول منطقة المؤتمر عن طريق البهو ومدخل مركز المؤتمرات.
    Acknowledging the increasing contribution of the Conference to the establishment and maintenance of international peace and security in the Conference region through its activities in preventive diplomacy, crisis management, arms control and disarmament, and post-crisis stabilizing and rehabilitation measures, as well as its crucial role in the human dimension, UN وإذ تقر بتزايد مساهمة المؤتمر في إقرار وصون السلم واﻷمن الدوليين في منطقة المؤتمر من خلال أنشطته في الدبلوماسية الوقائية، وإدارة اﻷزمات، وتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح، وتدابير تحقيق الاستقرار واﻹنعاش اللاحقة لﻷزمات، وكذلك دوره الحاسم في البعد اﻹنساني،
    Both organizations have established their presence in conflict regions across the CSCE area. UN وقد أنشأت المنظمتان وجودا لهما في أقاليم الصراعات عبر منطقة المؤتمر.
    Now we must revitalize and consolidate the principle of indivisible security in the CSCE area. UN ويجب علينا اﻵن أن نعمـل على إنعاش وتعزيـــز مبـــدأ اﻷمن غير القابل للتجزئة في منطقة المؤتمر.
    But the fundamental changes in the geopolitical environment within the CSCE area at the turn of the last decade also led to a dramatic transformation of the CSCE mission and profile. UN ولكــن التغيرات اﻷساسية في البيئة الجيوبوليتيكية داخل منطقة المؤتمر في بداية العقد الماضي أدت أيضا الى تحـول ضخم في مهمة المؤتمر ووضعه.
    The draft resolution encourages the CSCE participating States to make every effort to achieve pacific settlement of disputes in the CSCE area, through conflict-prevention and crisis management, including peace-keeping. UN ويشجع مشروع القرار الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على بذل كل جهد ممكن لتسوية النزاعات في منطقة المؤتمر بالوسائل السلمية، عن طريق توقي الصراعات وإدارة اﻷزمات، بما في ذلك حفظ السلم.
    The idea is simple — to establish a genuine and practical division of responsibilities between the CSCE and the United Nations in the settlement of conflicts within the CSCE area. UN فالفكرة بسيطة، وهي تتمثل في قيام تقاسم عملي وحقيقي للمسؤوليات بين المؤتمر واﻷمم المتحدة عن تسوية الصراعات داخل منطقة المؤتمر.
    We believe that substantive cooperation between the CSCE and the United Nations is of particular importance, especially with respect to safeguarding peace and security in certain regions of the CSCE area. UN ونعتقد أن للتعاون المضموني بين المؤتمر واﻷمم المتحدة أهمية خاصة، ولا سيما فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن في بقاع معينة تدخل ضمن منطقة المؤتمر.
    An important new development in the CSCE context relates to the proposal to use the peace-keeping forces offered by third parties in the CSCE area. UN ويتصل تطور جديد هام في سياق مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا باقتراح استخدام قوات حفظ السلم التي تقدمها أطراف ثالثة في منطقة المؤتمر.
    We welcome further improvements in the forging of this mutually reinforcing and beneficial relationship as an effective counter to serious threats to peace and security, particularly at a time when many countries in the CSCE area seek to enhance their individual security and to contribute to the collective security of the region. UN ونحن نرحب بمزيد من التحسينات في صياغة هذه العلاقة المتعاضدة والمفيدة بشكل متبادل، بوصفها ردا فعالا على التهديدات الخطيرة للسلم واﻷمن، وبخاصة في وقت تسعى فيه بلدان عديدة في منطقة المؤتمر الى تعزيز أمنها الفردي واﻹسهام في اﻷمن الجماعي في المنطقة.
    It is in this spirit and with the aim of strengthening the United Nations that the CSCE declared itself in the 1992 Helsinki Document to be a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter. CSCE participating States were aware that doing so meant an increased responsibility for ensuring stability in the CSCE area. UN وبهذه الروح وبهدف تعزيز اﻷمم المتحدة أعلن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، في وثيقة هلسنكي الختامية لعام ١٩٩٢، إنه ترتيب إقليمي بموجب الفصل الثامن من الميثاق وعندما قامت الدول المشاركة في المؤتمر بذلك، كانت تدرك أن هذا معناه زيادة مسؤوليتها عن ضمان الاستقرار في منطقة المؤتمر.
    When the CSCE Heads of State or Government met in July 1992 at the Helsinki Summit, they acknowledged that economic decline, social tension, aggressive nationalism, intolerance, xenophobia and ethnic conflicts were threatening stability in the CSCE area. UN وعندما اجتمع رؤســاء دول أو حكومات البلدان أعضاء مؤتمر اﻷمن والتعــاون فـي اوروبا في قمة هلسنكي في تموز/يوليه ١٩٩٢، أقـــروا بـــأن الاستقرار في منطقة المؤتمر يتهدده التدهور الاقتصادي، والتوتر الاجتماعي والنعرة القومية العدوانية، والتعصب، وكراهية اﻷجانب، والصراعات اﻹثنية.
    It is undeniable that the way these rights are dealt with has a decisive influence not only on stability in the CSCE region but also on international peace and security. Unfortunately, the litany of ethnic tension and conflicts in our region and their impact on the world situation only strengthens the validity of this statement. UN ومما لا يمكن إنكاره أن طريقة معالجة هذه الحقوق لها تأثير حاسم ليس على استقرار منطقة المؤتمر فحسب، بل على السلام واﻷمن الدوليين أيضا، والشكاوي المتكررة من التوتر والصراعات اﻹثنية في منطقتنا وآثارها على الحالة العالمية لا تؤدي لﻷســف إلا إلى دعم صحة هذا القول.
    As the Secretary-General's report shows, we are witnessing an increasing CSCE contribution to the establishment and maintenance of international peace and security in the CSCE region through its activities in the area of preventive diplomacy, crisis management, arms control and disarmament, post-crisis stabilizing and rehabilitation measures, as well as its role in the human dimension. UN يبين تقرير اﻷمين العام أننا نشهد زيادة في إسهام مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في ترسيخ وصون السلم واﻷمن الدوليين في منطقة المؤتمر من خلال أنشطته في مجال الدبلوماسية الوقائية وإدارة اﻷزمات والحد من التسلح ونزع السلاح وتدابير التثبيت وإعادة التأهيل بعد انقضاء اﻷزمات، فضلا عن دوره المتعلق بالبعد اﻹنساني.
    Noting the crucial role of the Conference in the efforts to forestall aggression and violence in the Conference area by addressing the root causes of problems and to prevent, manage and settle conflicts peacefully by appropriate means, UN وإذ تلاحظ الدور المحوري الذي يضطلع به المؤتمر في إطار الجهود الرامية الى منع العدوان والعنف في منطقة المؤتمر من خلال معالجة اﻷسباب الجذرية للمشاكل، والعمل على منع وادارة وتسوية المنازعات سلميا بالطرق المناسبة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more