Vehicle, foot and standing patrols throughout the area of responsibility | UN | دوريات آلية وراجلة وثابتة في كل أرجاء منطقة المسؤولية |
Units can be redeployed within the area of responsibility to support the concept of operations and mandated tasks. | UN | ويمكن إعادة توزيع الوحدات داخل منطقة المسؤولية من أجل دعم مفهوم العمليات والمهام التي صدر بها تكليف. |
Under the terms of the status-of-forces agreement, the Government of the Sudan was responsible for security in the area of responsibility | UN | بموجب شروط اتفاقية وضع القوات، كانت حكومة السودان هي المسؤولة عن الأمن في منطقة المسؤولية |
▪ Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility | UN | :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية |
Majority of area of responsibility (70-100%) | UN | غالبية منطقة المسؤولية (70 في المائة إلى 100 في المائة) |
1. Mission factors are increments to the reimbursement rates for major equipment and self-sustainment (minor equipment and consumables) to compensate troop/ police contributors for specific conditions prevailing in the area of responsibilities that cause unusual wear and tear, shorter life of equipment, increase maintenance costs and/or risk of damage and loss to the equipment. | UN | 1 - معامِلات البعثة هي زيادات تضاف إلى معدلات سداد التكاليف بالنسبة للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي (المعدَّات الثانوية والمواد الاستهلاكية) لتعويض البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة عن ظروف معيَّنة سائدة في منطقة المسؤولية تتسبَّب في حدوث بِلى غير عادي وتقلِّل من عمر المعدَّات وتزيد من تكاليف الصيانة و/أو احتمالات تلف المعدَّات وفقدها. |
▪ Offers emergency medical services to all United Nations personnel in the area of responsibility | UN | :: تقدم الخدمات الطبية في حالات الطوارئ لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة المسؤولية |
Divide the points in A with the points in B for the extension of the mountainous area as portion of the area of responsibility. | UN | تٌقسَم النقاط الواردة في الجدول ألف على النقاط الواردة في الجدول باء لضمّ المنطقة الجبلية إلى منطقة المسؤولية. |
Divide the points in A with the points in B for the extension of the desert area as portion of the area of responsibility. | UN | تٌقسَم النقاط الواردة في الجدول ألف على النقاط الواردة في الجدول باء لضمّ المنطقة الصحراوية إلى منطقة المسؤولية. |
15. The overall situation in the area of responsibility remained generally calm. | UN | 15 - وظلت الحالة العامة في منطقة المسؤولية هادئة بوجه عام. |
However, the amount of illegal weapons found within the area of responsibility remains high. | UN | غير أن عدد الأسلحة غير المشروعة التي وجدت في منطقة المسؤولية لا يزال مرتفعا. |
:: Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility | UN | :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية |
:: Offers emergency medical services to all United Nations personnel in the area of responsibility | UN | :: تقدم الخدمات الطبية في حالات الطوارئ لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة المسؤولية |
(viii) Offers emergency medical services to all United Nations personnel in the area of responsibility; | UN | ' 8` تقديم الخدمات الطبية في حالات الطوارئ لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة المسؤولية. |
Divide the points in A with the points in B for the extension of the mountainous area as portion of the area of responsibility. | UN | تٌقسَم النقاط الواردة في الجدول " ألف " على النقاط الواردة في الجدول " باء " لضمّ المنطقة الجبلية إلى منطقة المسؤولية. |
There are also uncharted landmines and widespread unexploded ordnance throughout the area of responsibility. | UN | كما تنتشر الألغام والذخائر غير المنفجرة على نطاق واسع في منطقة المسؤولية. |
Together with regular joint patrolling in the upper Kodori valley, those measures could contribute to easing tension in the area of responsibility. | UN | وإضافة إلى الداوريات المشتركة المنتظمة في وادي كودوري الأعلى، يمكن أن تؤدي هذه التدابير إلى تخفيف التوترات في منطقة المسؤولية. |
the area of responsibility has in general remained calm. | UN | وبقيت منطقة المسؤولية تنعم بالهدوء عموما. |
Conducted daily patrols throughout the area of responsibility | UN | :: تسيير دوريات يومية في جميع أنحاء منطقة المسؤولية |
This activity was also undertaken to verify the presence of any armed groups and unauthorized armed elements in the area of responsibility. | UN | واضطُلع بهذا النشاط أيضا للتحقق من وجود أي جماعات مسلحة أو عناصر مسلحة غير مأذون لها في منطقة المسؤولية. |
Points allocated A. Size of area of responsibility (maximum 4 points) | UN | ألف - مساحة منطقة المسؤولية (الحد الأقصى 4 نقاط) |
1. Mission factors are increments to the reimbursement rates for major equipment and self-sustainment (minor equipment and consumables) to compensate troop/ police contributors for specific conditions prevailing in the area of responsibilities that cause unusual wear and tear, shorter life of equipment, increased maintenance costs and/or risk of damage and loss to the equipment. | UN | 1 - معامِلات البعثة هي زيادات تضاف إلى معدلات سداد التكاليف بالنسبة للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي (المعدَّات الثانوية والمواد الاستهلاكية) لتعويض البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة عن ظروف معيَّنة سائدة في منطقة المسؤولية تتسبَّب في حدوث بِلى غير عادي وتقلِّل من عمر المعدَّات وتزيد من تكاليف الصيانة و/أو احتمالات تلف المعدَّات وفقدها. |