"منطقة وادي كودوري العليا" - Translation from Arabic to English

    • the upper Kodori Valley
        
    • upper Kodor valley
        
    • the Georgian-controlled upper Kodori Valley
        
    When exiting through the lower Kodori Valley, the patrol heard sounds of an aerial attack from the direction of the upper Kodori Valley. UN وسمعت الدورية، عند خروجها عبر منطقة وادي كودوري السفلى، أصوات غارات جوية دوت في منطقة وادي كودوري العليا.
    The local population and Georgian servicemen left the upper Kodori Valley prior to the arrival of the Abkhaz forces. UN وكان السكان المحليون وأفراد القوات الجورجية قد غادروا منطقة وادي كودوري العليا قبل وصول القوات الأبخازية.
    A few local residents remained in the upper Kodori Valley. UN ولم يبق سوى قلة من السكان المحليين في منطقة وادي كودوري العليا.
    Establishment of 2 additional observation posts and 4 forward patrol bases in the upper Kodori Valley and the Gali and Zugdidi sectors Observation posts UN إنشاء موقعي مراقبة إضافيين وأربع قواعد للدوريات الأمامية في منطقة وادي كودوري العليا وقطاعي غالي وزوغديدي
    In particular, it emphasised the need for the withdrawal of armed personnel from the upper Kodori Valley. UN وشدد على وجه الخصوص على ضرورة انسحاب الأفراد العسكريين من منطقة وادي كودوري العليا.
    49. Against this positive background, the events of 11 March in the upper Kodori Valley were a major setback. UN 49 - وإزاء هذه الخلفية الإيجابية، شكلت أحداث 11 آذار/مارس في منطقة وادي كودوري العليا نكسة كبيرة.
    :: Establishment of 2 additional observation posts and 4 forward patrol bases in the upper Kodori Valley and the Gali and Zugdidi sectors UN :: إنشاء موقعي مراقبة إضافيين وأربع قواعد للدوريات المتقدمة في منطقة وادي كودوري العليا وقطاعي غالي وزوغديدي
    It stated, in particular, that its commitments regarding the upper Kodori Valley were fulfilled and verifiable, thanks to transparency measures such as the establishment of a UNOMIG team base there. UN وأعلن، بصفة خاصة، أنه قد وفى بالتزاماته فيما يخص منطقة وادي كودوري العليا وأن هذا أمر يمكن التحقق منه بفضل ما اتُّخذ من تدابير للشفافية من قبيل إنشاء قاعدة لفريق البعثة هناك.
    The Abkhaz side continued to insist on the withdrawal of the Georgian forces from the upper Kodori Valley and the signing of a document on non-resumption of hostilities as a precondition for re-engaging in negotiations with the Georgian side. UN وظل الجانب الأبخازي مصرا على انسحاب القوات الجورجية من منطقة وادي كودوري العليا وتوقيع وثيقة عدم استئناف لأعمال القتال كشرط مسبق لاستئناف المفاوضات مع الجانب الجورجي.
    43. During the reporting period, UNOMIG continued to observe routine movements towards the upper Kodori Valley by personnel and mostly logistical vehicles belonging to the Georgian Ministry of Internal Affairs. UN 43 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة مراقبتها للتحركات الروتينية نحو منطقة وادي كودوري العليا التي يقوم بها الأفراد وبخاصة المركبات اللوجستيات المملوكة لوزارة الداخلية الجورجية.
    The procedures agreed by the Georgian side for notification and verification of movements through the security zone to and from the upper Kodori Valley were generally not followed. UN ولم تتبع عموما في الإخطار بالتحركات إلى ومن منطقة وادي كودوري العليا عبر المنطقة الأمنية والتحقق منها الإجراءات التي وافق عليها الجانب الجورجي.
    Flying has remained the prevalent mode of transport to the upper Kodori Valley, as the Kalamri Suki Pass and the Khida Pass were not continuously passable for road traffic. UN وظل النقل الجوي إلى منطقة وادي كودوري العليا وسيلة النقل السائدة إلى الوادي حيث لم يكن اجتياز ممري كالامري سوكي وخيدا بالأمر اليسير طيلة الوقت.
    On 12 August, the Abkhaz side launched a ground attack and established control over the upper Kodori Valley. UN وفي 12 آب/أغسطس، شن الجانب الأبخازي هجوما بريا وسيطر على منطقة وادي كودوري العليا.
    On the same day, the Abkhaz de facto Ministry of Defence declared that aerial strikes had been carried out on the military infrastructure in the upper Kodori Valley. UN وفي اليوم نفسه، أعلنت وزارة الدفاع الأبخازية القائمة بحكم الواقع عن وقوع غارات جوية استهدفت الهياكل الأساسية العسكرية في منطقة وادي كودوري العليا.
    The Georgian side protested the firing of weapons by the CIS peacekeeping force, allegedly in the direction of the upper Kodori Valley. UN واحتج الجانب الجورجي على قيام قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بإطلاق النار، الذي تدعي أنه تم في اتجاه منطقة وادي كودوري العليا.
    The Council acknowledged with concern the observation of the Secretary-General that a new and tense situation has emerged between the Georgian and the Abkhaz sides, in particular as a result of the Georgian special operation in the upper Kodori Valley. UN وأقر المجلس مع القلق بملاحظة الأمين العام بأن حالة جديدة ومتوترة قد ظهرت بين الجانبين الجورجي والأبخازي، خاصة نتيجة للعملية الجورجية الخاصة في منطقة وادي كودوري العليا.
    The Council noted with satisfaction the resumption of joint patrols in the upper Kodori Valley by UNOMIG and the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States and reaffirmed that joint patrols should be conducted on a regular basis. UN ولاحظ المجلس بارتياح استئناف الدوريات المشتركة في منطقة وادي كودوري العليا من جانب البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وأكد من جديد ضرورة القيام بالدوريات المشتركة بشكل منتظم.
    Georgian movement through the security zone to and from the upper Kodori Valley declined significantly due to harsh winter conditions and closure of the Khida Pass. UN وانخفضت كثيرا التحركات الجورجية عبر المنطقة الأمنية إلى منطقة وادي كودوري العليا ومنها نظراً لظروف الشتاء القاسية وإغلاق ممر خيدا.
    UNOMIG has taken note of the intention of the Ministry of Internal Affairs to align its presence in the upper Kodori Valley with manning levels elsewhere in Georgia and will continue to follow this process. UN وقد أحاطت البعثة علماً باعتزام وزارة الداخلية تكييف وجودها في منطقة وادي كودوري العليا حسب مستويات عدد الأفراد الموجودين في أماكن أخرى في جورجيا وستستمر في متابعة هذه العملية.
    In an unprecedented development, Georgian Joint Fact-Finding Group participants accompanied the Group through the Abkhaz-controlled territory en route to the upper Kodori Valley, and Abkhaz representatives accompanied the Group throughout the investigation in the upper Kodori Valley. UN وفي تطور غير مسبوق، رافق مشاركون جورجيون الفريق عبر الإقليم الواقع تحت سيطرة أبخازيا في طريقه إلى منطقة وادي كودوري العليا، ورافق ممثلون أبخازيون الفريق خلال كل مراحل التحقيق في منطقة وادي كودوري العليا.
    In July 2006, in the upper Kodor valley in Abkhazia, where, in contravention of the 1994 Moscow Agreement, police and military units of Georgia were deployed, the situation deteriorated. UN وفي تموز/يوليه 2006، تردت الحالة في منطقة وادي كودوري العليا بأبخازيا، التي نُشِرت فيها وحدات الجيش والشرطة الجورجية في انتهاك لاتفاق موسكو لعام 1994.
    UNOMIG plans to conduct a similar assessment of road and bridge damage in the Georgian-controlled upper Kodori Valley. UN وتعتزم البعثة إجراء تقييم مماثل للأضرار التي لحقت بالطرق والجسور في منطقة وادي كودوري العليا الخاضعة لجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more