"منطقتي كيفو" - Translation from Arabic to English

    • the Kivus
        
    30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
    10 joint spot-checks of mineral cargo in the Kivus UN 10 عمليات معاينة عشوائية مشتركة لشحنات المعادن في منطقتي كيفو
    The regiments are also designed to facilitate deployments outside the Kivus. UN والهدف أيضا من تشكيل الكتائب هو تيسير نشر القوات خارج منطقتي كيفو.
    10 joint spot-checks of mineral cargo in the Kivus UN :: 10 عمليات معاينة عشوائية مشتركة لشحنات المعادن في منطقتي كيفو
    The Mission, jointly with the Government, will continue to support and develop a pilot project bringing together all State services in five trading counters (centres de négoce) in the Kivus in order to improve the traceability of mineral products. UN وستواصل البعثة، بالاشتراك مع الحكومة، دعم وتطوير المشروع التجريبي الهادف إلى دمج جميع دوائر الدولة ضمن خمسة مكاتب تجارية في منطقتي كيفو بغية تحسين إمكانية معرفة منشأ المنتجات المعدنية.
    :: 30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province UN :: 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات المسلحة والقوات المسلحة في منطقتي كيفو والمقاطعة الشرقية وإخلاء سبيلهم من أيديها
    Upon the deployment of the additional troops in the greater area of the Kivus between Bukavu and Beni, additional forward refuelling points are expected to be established and will be operated by national staff. UN ولدى نشر القوات الإضافية في منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية بين بوكافو وبِني، يتوقع إنشاء محطات أمامية إضافية للتزود بالوقود سيشغلها موظفون فنيون وطنيون.
    According to numerous consistent testimonies from former FDLR soldiers, Mr. Murwanashyaka visited the troops in the Kivus in 2005 with hundreds of thousands of dollars in salaries, believed by the troops to be back pay from the authorities of the Democratic Republic of the Congo for their work. UN واستناداً إلى العديد من الشهادات المتسقة لجنود سابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، قام السيد مورواناشياكا بزيارة قواته في منطقتي كيفو في عام 2005 وفي جعبته مئات آلاف الدولارات من الأجور التي يعتقد الأفراد أنها أموال مسددة من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاء العمل الذي يقومون به.
    111. The Group has observed extensive cohabitation between FARDC and FDLR throughout the Kivus. UN 111 - ولاحظ الفريق تعايشا واسع النطاق بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جميع أنحاء منطقتي كيفو.
    58. In the Kivus, special teams conducted investigations in May and June into abuses against civilians, particularly by armed Hutu groups in South Kivu. UN 58 - وفي منطقتي كيفو الشمالية والجنوبية، أجرت أفرقة خاصة تحقيقات خلال أيار/مايو وحزيران/يونيه بشأن الإساءات التي تعرض لها المدنيون، ولا سيما من قبل جماعات الهوتو المسلحة في كيفو الجنوبية.
    21. The strengthening of MONUC in the Kivus has made it possible to limit the capacity of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) to cause harm, as well as to prevent further incursions on Rwandan soil. UN 21 - مكن تعزيز بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقتي كيفو إلى الحد من قدرات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الإضرار، ومنع شنها غارات جديدة على الأراضي الرواندية.
    42. The strengthening of MONUC in the Kivus has made it possible to limit the capacity of FDLR to cause harm, as well as to prevent further incursions on Rwandan soil. UN 42 - مكن تعزيز بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقتي كيفو من الحد من قدرة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الإضرار ومنع شنها غارات جديدة على الأراضي الرواندية.
    As demonstrated during the Bukavu crisis in June 2004, the eruption of violence in the Kivus could have spillover effects on Burundi, including influxes of large numbers of refugees. UN وكما تبين خلال أزمة بوكافو في حزيران/يونيه 2004، قد يكون للعنف الذي نشب في منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية آثار غير مباشرة على بوروندي، منها تدفق اللاجئين إليها بأعداد كبيرة.
    51. Ex-CNDP officers consulted by the Group do not believe that the creation of the regiments will lead to their deployment outside the Kivus. UN 51 - إن الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب لا يعتقدون أن إنشاء الكتائب سيؤدي إلى إعادة انتشارها خارج منطقتي كيفو.
    2.1.3 Increase in the number of operational prisons in the former conflict areas under the stabilization and reconstruction plan within the Kivus (2011/12: 1; 2012/13: 3) UN 2-1-3 ارتفاع العدد الإجمالي للسجون المشتغلة في مناطق النزاع السابقة المشمولة بخطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في منطقتي كيفو (2011/2012: 1، 2012/2013: 3)
    :: 240 joint monitoring team field visits in the Kivus and Ituri district, to observe, follow up on and evaluate the implementation of State services in areas supported by the International Security and Stabilization Support Strategy and the stabilization and reconstruction plan UN :: 240 زيارة ميدانية يقوم بها فرق الرصد المشتركة إلى منطقتي كيفو ومقاطعة إيتوري لمراقبة وتتبع وتقييم تنفيذ الخدمات الحكومية في المناطق التي تدعمها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
    153. Since the beginning of the M23 rebellion, child recruitment by armed groups has dramatically increased throughout the Kivus. UN 153 - منذ بداية تمرد حركة 23 آذار/مارس، زاد تجنيد الأطفال على أيدي الجماعات المسلحة بشكل كبير في جميع أنحاء منطقتي كيفو.
    159. In its interim report, the Group highlighted a gradual resumption of official exports of tin, tantalum and tungsten from the Kivus and Maniema Province. UN 159 - أبرز الفريق في تقريره المؤقت استئنافا تدريجيا للصادرات الرسمية من القصدير والتنتالوم والتنغستن من منطقتي كيفو ومقاطعة مانييما.
    240 joint monitoring team field visits in the Kivus and Ituri district, to observe, follow up on and evaluate the implementation of State services in areas supported by the International Security and Stabilization Support Strategy and the stabilization and reconstruction plan UN 240 زيارة ميدانية يقوم بها فرق الرصد المشترك إلى منطقتي كيفو ومقاطعة إيتوري لمراقبة وتتبع وتقييم تنفيذ الخدمات الحكومية في المناطق التي تدعمها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
    Increase in the number of operational prisons in the former conflict areas under the stabilization and reconstruction plan within the Kivus (2011/12: 1; 2012/13: 3) UN زيادة العدد الإجمالي للسجون الجاهزة للتشغيل في مناطق النزاع السابقة المشمولة بخطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في منطقتي كيفو (2011/2012: 1؛ 2012/2013: 3)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more