"منطقك" - Translation from Arabic to English

    • logic
        
    • reasoning
        
    • rationale
        
    Your twisted logic can't hide the fact that tricking a patient into being tested is completely unethical. Open Subtitles منطقك المنحرف لا يمكنه اخفاء حقيقة ان خداع مريض ليخضع للفحوصات هو غير اخلاقي بالمرة
    Okay, but by your logic, there could be dozens of secret rooms throughout the city and the virus bomb could be in any one of them. Open Subtitles حسناً، ولكن حسب منطقك قد يكون هناك العشرات من الغرف السرية في جميع أنحاء المدينة والفنبلة الفيروسية قد تكون في أي واحدة منهم
    Your logic is sound, but there's nothing that would stop me from coming after you. Open Subtitles أجل، لا بأس، لقد فهمت، منطقك معقول لكن ليس هناك شيء يمكنه إيقافي من السعي ورائك
    Well, by that logic, it ain't worth killing for, either, now, is it? Open Subtitles حسنٌ، بحكم منطقك فإنّه لا يستحقّ القتل من أجله
    You're letting your new emotions affect your reasoning. Open Subtitles أنت تتركى عواطفك الجديده تؤثر على منطقك.
    So by your own rationale, it should cure you. Open Subtitles لذا فحسب منطقك ينبغي أن تشفيك أنت
    I'm looking at you sitting there, so by your logic maybe you're not real. Open Subtitles وانا اراك جالسا هنا لذا حسب منطقك فربما تكون انت غير حقيقي
    Okay, I can see that logic, but in the interest of keeping you as un-shanked as possible, Open Subtitles حسنا , أستطيع أن أرى منطقك لكن لإبقائكي امنة قدر المستطاع
    Well, I call bull on your logic, because you're my best friend, too. Open Subtitles سأعتبر منطقك هراءً, لأنك أفضل أصدقائي أيضاً.
    I might actually be helping you out by your crazy logic. Open Subtitles فقد أكون أساعدك في الواقع بحسب منطقك المجنون
    Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't afford to replace. Open Subtitles منطقك ضعيف جداً كمقاعد غرفة الطعام التي لا تملك النقود لاستبدالها
    - Your logic fall apart. Major premise, the unemployed starving. Open Subtitles منطقك ينهار, مقاربتك هي العاطلون يجوعون مقاربتي أنا
    Evolution over the Bible tells me that you have a high IQ and you prefer logic over the unexplained. Open Subtitles القراءة في التوراة تخبرني ان لديكي زكاء عالي وانت تفضلين منطقك عن الاخرين
    Why don't you take all your thoughts and your logic and add one step to the process. Open Subtitles لماذا لا تأخذ كل أفكارك و منطقك و تضيف خطوة أخرى للعملية
    Rephrase this for me, lone. Your glamazon logic is too advanced. Open Subtitles أعيدي صياغه كل هذا لي يا آيوني إن منطقك متقدم جداً
    Do you find that your logic talks a lot of girls into bed? Open Subtitles أيجذب منطقك هذا الكثير من الفتيات لسريرك؟
    Even if I can't appeal to your faith, I appeal to your logic. Open Subtitles و حتى اذا لم أجذب يقينك فأنا أحتكم الى منطقك
    I saw Lawrence of Arabia. And using your logic... Open Subtitles لقد شاهدت فلم لورنس العرب وشاهدت منطقك...
    Even I'm having a hard time following this skewed logic. Open Subtitles حتى أنا أواجه صعوبة في فهم منطقك
    I cannot fault your reasoning, Highness. Open Subtitles لا يمكنني أن أرد منطقك
    You're too clever for me, Thomas, but I know there's something not quite right about your reasoning. Open Subtitles إن ذكاءك صعب عليّ يا (توماس)، ولكني متيقن أن منطقك تشوبه شائبة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more