"منظمات أخرى ذات صلة" - Translation from Arabic to English

    • other relevant organizations
        
    There may be other relevant organizations not covered in this background paper. UN وربما تكون ثمة منظمات أخرى ذات صلة لم يرد ذكرها في هذه الورقة.
    Cooperation with other United Nations entities and other relevant organizations UN التعاون مع كيانات أخرى للأمم المتحدة ومع منظمات أخرى ذات صلة
    This cooperation could take the form of joint activities, memorandums of understanding, and participation of members of other relevant organizations in the activities of the subprogramme and vice versa. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة ومذكرات تفاهم ومشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي والعكس بالعكس.
    2. Activities carried out by other relevant organizations UN 2 - الأنشطة التي قامت بها منظمات أخرى ذات صلة
    This cooperation could take the form of joint activities, memoranda of understanding, and participation of members of other relevant organizations in the activities of the subprogramme and vice versa. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة أو مذكرات تفاهم أو مشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي، أو العكس بالعكس.
    This cooperation could take the form of joint activities, memorandums of understanding, and participation of members of other relevant organizations in the activities of the subprogramme and vice versa. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة أو مذكرات تفاهم أو مشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي، أو العكس صحيح.
    29. In that context, the Special Representative continues also to collaborate with other relevant organizations at the national, regional or international level, including with national human rights institutions. UN 29 - وفي هذا السياق، يواصل الممثل الخاص أيضا التعاون مع منظمات أخرى ذات صلة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بما في ذلك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    Begin a series of case studies, in collaboration with, in particular, the secretariat of ISDR, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on good practices in disaster management and vulnerability reduction using space applications and other relevant organizations UN ● بدء سلسلة من الدراسات الإفرادية بالتعاون بوجه خاص مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن الممارسات الجيدة في مجال إدارة الكوارث والحد من قابلية التعرض لأخطارها باستخدام التطبيقات الفضائية، وكذلك مع منظمات أخرى ذات صلة
    He was encouraged by the support of the Council of Ministers of the European Union for General Assembly resolution 50/51 and other activities undertaken by other relevant organizations within the United Nations system (A/52/308, para. 31), and hoped that the European Union would take further steps in that direction. UN وقال إن من دواعي التفاؤل أن أيﱠد مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي قرار الجمعية العامة ٥٠/٥١ واﻷنشطة اﻷخرى التي قامت بها منظمات أخرى ذات صلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة A/52/308)، الفقرة٣١ (، وأعرب عن أمله في أن يتخذ الاتحاد اﻷوروبي خطوات أخرى في ذلك الاتجاه.
    10. In considering operational activities, the Commission emphasized the need to continue forging strategic alliances between ESCAP and other United Nations bodies and agencies, and with other relevant organizations in the region. UN ١٠ - وأكدت اللجنة، بصدد النظر في اﻷنشطة التنفيذية، الحاجة إلى مواصلة تشكيل تحالفات استراتيجية بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وغيرها من هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة ومع منظمات أخرى ذات صلة في المنطقة.
    (j) In the context of applying paragraph 13 of that document, advantage should be taken of existing reliable data including those developed in the context of other Conventions and by other relevant organizations with a view to achieving synergies, minimizing costs, reducing the time to collect the data, and preventing duplication of effort; UN )ي( وفي سياق تنفيذ الفقرة ٣١ من تلك الوثيقة، ينبغي الاستفادة من البيانات الموجودة التي يعتد بها بما في ذلك البيانات التي استحدثت في سياق اتفاقيات أخرى أو بواسطة منظمات أخرى ذات صلة بغية تحقيق تضافرات وتخفيض التكاليف إلى أدنى حد وتخفيض وقت جمع البيانات ومنع ازدواج الجهود؛
    At the end of the paragraph, add the following new sentence: " These activities will be undertaken in cooperation with other relevant organizations working in the region. " UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة الجديدة التالية: " وسيُضطلع بهذه الأنشطة بالتعاون مع منظمات أخرى ذات صلة تعمل في المنطقة " .
    21. According to paragraph 1 of Article 4, the information should be made available to the party in control of the affected area bilaterally or through a mutually agreed third party, such as the United Nations or other relevant organizations with whom the party providing information is satisfied that the actions to protect civilians would be undertaken. UN 21- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 4، فإن المعلومات للطرف الذي يسيطر على المنطقة المعنية ينبغي أن تُتاح بصورة ثنائية أو عن طريق طرف ثالث متفق عليه اتفاقاً متبادلاً كالأمم المتحدة أو أي منظمات أخرى ذات صلة يثق الطرف الذي يقدم المعلومات بأنها ستضطلع بالأعمال اللازمة لحماية المدنيين.
    other relevant organizations (including those set out in decisions VI/29 and VI/30 of the Conference of the Parties at its sixth meeting and decision VII/38 of the Conference of the Parties at its seventh meeting) UN منظمات أخرى ذات صلة (بما في ذلك الموضحة في المقررات 6/29 و6/30 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس والمقرر 7/38 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع()
    other relevant organizations (including those set out in decisions VI/29 and VI/30 of the Conference of the Parties at its sixth meeting and decision VII/38 of the Conference of the Parties at its seventh meeting) UN منظمات أخرى ذات صلة (بما في ذلك الموضحة في المقررات 6/29 و6/30 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس والمقرر 7/38 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع()
    129. In addition, both IGCC and BCLME were involved in eco-labelling initiatives in partnership with other relevant organizations and by funding projects in relation to marketing, sourcing and tracing of fish and fish products. UN 129 - وإضافة إلى ذلك، كانت كل من اللجنة المؤقتة لتيار غينيا وبرنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار بنغيلا مشاركين في مبادرات التوسيم الإيكولوجي بشراكة مع منظمات أخرى ذات صلة وبتمويل المشاريع المتصلة بالتسويق وتحديد مصادر الأسماك والمنتجات السمكية وتعقبها.
    3. Representatives of 34 States that have ratified the Convention, 7 States that signed but have not ratified the Convention, 9 other States, the ICRC, the ICBL and 8 regional and international organizations, including the United Nations, and numerous other relevant organizations, including national mine action centres, universities, research centres and companies, were registered as participants in the SCE meetings. UN 3- وقد سُجل كمشتركين في اجتماعات لجنة الخبراء الدائمة ممثلو 34 دولة صدقت على الاتفاقية، و7 دول وقعت على الاتفاقية ولكن لم تصدق عليها، و9 دول أخرى، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والحملة الدولية لحظر الألغام، و8 منظمات إقليمية ودولية، بما في ذلك الأمم المتحدة، وعدة منظمات أخرى ذات صلة بالموضوع، من بينها مراكز وطنية لأعمال إزالة الألغام، وجامعات، ومراكز بحوث، وشركات.
    166. IWC also reported that, while it had no regulatory powers to control other potential threats to whales in sanctuaries (e.g. shipping, fishing activities, oil and gas exploration and exploitation), such issues should nonetheless be addressed through cooperation with other relevant organizations or by voluntary actions of IWC member countries. UN 166 - كما أفادت اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان أنه في حين لا توجد لديها صلاحيات تنظيمية أخرى للسيطرة على التهديدات المحتملة الأخرى للحيتان في محميات() (مثل أنشطة النقل البحري وصيد الأسماك، واستكشاف واستغلال النفط والغاز)، فإنه يجب معالجة هذه القضايا من خلال التعاون مع منظمات أخرى ذات صلة أو من خلال الإجراءات الطوعية التي تتخذها البلدان الأعضاء في اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more