"منظمات أخرى في" - Translation from Arabic to English

    • other organizations in
        
    • other organizations of the
        
    • other organizations within
        
    • others are
        
    • other organizations at
        
    • other organisations in
        
    • of other organisations
        
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    other organizations of the two communities, selected by the Administrator, would assist him in developing and implementing intercommunal contact. UN وهناك منظمات أخرى في كلتا الطائفتين يختارها المدير، ستقدم له المساعدة في إنشاء وتنفيذ الصلات بين الطائفتين.
    Some urged UNCTAD to work more to develop synergies with other organizations within the United Nations, especially the United Nations Development Programme, in order to increase the dissemination of UNCTAD's work in the field. UN وحث البعض الأونكتاد على بذل جهود أكبر لتطوير أوجه تآزر مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك بغية زيادة تعميم أعمال الأونكتاد في الميدان.
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Transfer to other organizations in the 125 3 4 United Nations common system UN النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد للأمم المتحدة
    It also provided information relating to partnerships with other organizations in the area of counter-terrorism. UN وقدمت أيضا معلومات عن الشراكات مع منظمات أخرى في مجال مكافحة الإرهاب.
    other organizations in the system have been invited to cooperate with UNCTAD in fulfilling its lead role responsibility. UN ودُعيت منظمات أخرى في المنظومة إلى التعاون مع اﻷونكتاد في الوفاء بمسؤوليته الخاصة بدوره الريادي.
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    His delegation also commended the secretariat for its intensified dialogue with other organizations in the area of international trade law. UN ويثني وفده أيضاً على الأمانة لحوارها المكثَّف مع منظمات أخرى في مجال القانون التجاري الدولي.
    Transfer to other organizations in the 65 1.6 3 UN النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد 65 1,6 3
    Transfer to other organizations in the 35 1 5 UN النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد 35 1 5
    The organization participates in meetings, contributes research papers and studies and joins other organizations in sponsoring programmes and meetings. UN تشارك المنظمة في الاجتماعات وتساهم بورقات بحثية ودراسات وتنضم إلى منظمات أخرى في رعاية برامج واجتماعات.
    Some of the work in audit, evaluation and investigation undertaken or completed in 2012 was done jointly with other organizations of the United Nations system. UN وبعض العمل الذي جرى الاضطلاع به أو إنجازه في مجالات مراجعة الحسابات والتقييم والتحقيق في عام 2012 جرى القيام به بصورة مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretariat should further elaborate the concept of decentralization, bearing in mind that it was a multifaceted process and should involve not only UNDP but also other organizations of the United Nations system. UN وينبغي للأمانة أن تواصل إحكام مفهوم اللامركزية، واضعة في الاعتبار أنها عملية متعدّدة الجوانب، وينبغي ألا تقتصر على اليونديب بل أن تشمل أيضا منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Mr. Yumkella would build on the achievements of Mr. Magariños: under his leadership, the Organization would continue to improve its effectiveness in the areas in which it enjoyed a comparative advantage over other organizations of the United Nations system. UN وسينهض السيد يومكيللا بمهمته بناءً على إنجازات السيد ماغارينيوس: إذ بقيادته سوف تستمر المنظمة في تحسين فعاليتها في المجالات التي تتمتع فيها بمزية نسبية على منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Some urged UNCTAD to work more to develop synergies with other organizations within the United Nations, especially the United Nations Development Programme, in order to increase the dissemination of UNCTAD's work in the field. UN وحث البعض الأونكتاد على بذل جهود أكبر لتطوير أوجه تآزر مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك بغية زيادة تعميم أعمال الأونكتاد في الميدان.
    A recent report of the Secretary-General indicates that certain sectors have traditionally been well supported within the consolidated appeals, while others are routinely underfunded. UN 61- يشير تقرير من الأمين العام صدر مؤخراً إلى أن قطاعات معينة تتلقى في العادة دعماً جيداً في إطار عمليات النداء الموحد، بينما لا تتلقى منظمات أخرى في العادة تمويلاً كافياً.
    :: $6,467,700 to be funded by other organizations at Vienna through cost-sharing; UN :: مبلغ 700 467 6 دولار يمول من منظمات أخرى في فيينا من خلال تقاسم التكاليف()؛
    The sector's roles have begun to expand from its earlier role as a partner of other organisations in HIV prevention activities. UN وبدأ دور هذا القطاع في التوسع من دوره المبكر كشريك مع منظمات أخرى في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more