"منظمات الأمم المتحدة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other United Nations organizations
        
    • other United Nations system organizations
        
    • other UN organizations
        
    • other UN organisations
        
    The flight costs shared by other United Nations organizations were not recovered. UN لم تستَرد تكاليف الرحلات الجوية التي تتقاسمها منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations UN الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    The area of growth, however, is with other United Nations organizations. UN إلا أن مجال النمو يكمن في منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Partnerships with other United Nations organizations, the European Union and the World Bank were also considered crucial. UN واعتبرت الشراكات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي أيضا ذات أهمية حاسمة.
    A similar situation exists internally, where the potential for collaboration and coordination with other United Nations organizations is enormous. UN وتوجد حالة مماثلة على المستوى الداخلي حيث تتوافر إمكانات هائلة للتعاون والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    The parking policy has become the subject of further negotiations with other United Nations organizations and their staff unions. UN وأصبحت سياسة أماكن إيقاف السيارات موضوع مزيد من المفاوضات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى واتحادات موظفيها.
    Percentage of resident coordinators from other United Nations organizations UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Integration of other United Nations organizations as full partners in RC knowledge-sharing systems UN إدراج منظمات الأمم المتحدة الأخرى كشركاء كاملين في نظم المنسقين المقيمين لتبادل المعارف
    The cost of the Programme was much lower than in the case of some other United Nations organizations. UN وأضاف أنَّ تكلفة البرنامج أقل بكثير منها في حالة بعض منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Projects on behalf of other United Nations organizations UN المشاريع المنفذة نيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Additional steps need to be taken to encourage the participation of other United Nations organizations in CSTD panels. UN ويجب اتخاذ اجراءات إضافية لتشجيع مشاركة منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أفرقة اللجنة.
    It proposed that the secretariat review what other United Nations organizations are undertaking relating to Article 6, and if there were important gaps or new areas to be addressed that these be communicated to the SBSTA. UN واقترحت أن تستعرض الأمانة ما تقوم به منظمات الأمم المتحدة الأخرى فيما يتعلق بالمادة 6، وما اذا كانت هناك ثغرات كبيرة أو مجالات جديدة يجب تناولها وإبلاغها الى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية.
    Interaction with other United Nations organizations UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    At a strategic level, the Board found that country offices generally made efforts to develop good relations with other United Nations organizations and within the country at large. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، وجد المجلس أن المكاتب القطرية، بصفة عامة، قد بُذلت جهودا لإقامة علاقات جيدة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى وداخل البلد المعني عموما.
    Interaction with other United Nations organizations UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    The Inspector General liaises closely with the Investigations Section of the Office of Internal Oversight Services and investigation counterparts in other United Nations organizations. UN ويعمل المفتش العام باتصال وثيق مع قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الإشراف الداخلي ومع جهات التحقيق النظيرة في منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Agree on the need for strong partnership with other United Nations organizations. UN نوافق على الحاجة إلى إقامة شراكة قوية مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Increase collaboration and coordination with regional institutions and with other United Nations organizations regionally. UN زيادة التعاون والتنسيق مع المؤسسات الإقليمية ومع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على المستوى الإقليمي.
    Creation of common projects and programmes with other United Nations organizations. UN 5-2 وضع مشاريع وبرامج مشتركة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Delegations asked UNIFEM to continue pursuing country-level cooperation agreements with other United Nations organizations. UN وطلبت الوفود إلى الصندوق أن يواصل السعي إلى إبرام اتفاقات تعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على صعيد البلدان.
    The positive experience of UNIDO in its restructuring, its best practices and activities could be used as a good example for other United Nations system organizations facing the process of reform. UN ويمكن الاستعانة بتجربة اليونيدو المثمرة في إعادة الهيكلة وبأفضل ممارساتها وأنشطتها بوصفها مثالا جيدا ينبغي أن تقتدي به منظمات الأمم المتحدة الأخرى التي تواجه عملية الإصلاح.
    They may involve panels of independent evaluation or technical experts from other UN organizations or sources outside the UN system. UN وقد يقوم بها فرق من خبراء التقييم أو الخبراء التقنيين المستقلين من منظمات الأمم المتحدة الأخرى أو من مصادر خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Germany is also prepared to make a similar offer to other UN organisations and international environmental organisations interested in settling in Bonn. UN كما أن ألمانيا على استعداد لتقديم عرض مماثل إلى منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات الدولية للبيئة التي تبدي اهتماماً بالاستقرار في بون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more