"منظمات المجتمع المدني العاملة" - Translation from Arabic to English

    • civil society organizations working
        
    • organizations of civil society working
        
    • civil society organizations operating
        
    • civil society organizations involved
        
    • civil society organizations engaged
        
    • those working
        
    • civil society organisations
        
    • civil society organizations that work
        
    It cooperated with civil society organizations working in the field of human rights. UN وتتعاون الدائرة مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    Development of mechanisms for partnership and coordination with civil society organizations working in the field of persons with disabilities; UN وضع آليات شراكة وتنسيق مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الإعاقة.
    These activities are aimed at promoting the Convention and making it accessible for civil society organizations working in this area. UN والهدف من هذه الأنشطة هو الترويج للاتفاقية وجعلها في متناول منظمات المجتمع المدني العاملة في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party continue consulting and expanding its dialogue with organizations of civil society working in the area of human rights protection, in particular in combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل، في سياق إعداد تقريرها الدوري المقبل، التشاور وتوسيع نطاق الحوار مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مكافحة التمييز العنصري.
    The Committee recommends that the State party continue consulting and expanding its dialogue with organizations of civil society working in the area of human rights protection, in particular in combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل، في سياق إعداد تقريرها الدوري المقبل، التشاور وتوسيع نطاق الحوار مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مكافحة التمييز العنصري.
    At the donor level, there is the need to make public information on aid flows to civil society organizations operating in recipient countries. UN وعلى صعيد البلد المانح تقوم الحاجة إلى الإعلان عن المعلومات الخاصة بتدفق المعونة على منظمات المجتمع المدني العاملة في البلدان المتلقية.
    A number of civil society organizations working in this area made considerable contributions to the drafting of this law. UN وأسهم عدد من منظمات المجتمع المدني العاملة في هذا المجال مساهمة كبيرة في صياغة هذا القانون.
    Renowned women lawyers, and women activists from civil society organizations working in the field of law, were among the panellists guiding the discussions. UN وضمت عضوية الأفرقة التي تتولى قيادة المناقشات محاميات وناشطات شهيرات من منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال القانون.
    strengthening civil society organizations working with high risk groups UN تعزيز منظمات المجتمع المدني العاملة مع الفئات التي تشكل خطرا كبيرا
    Through its funding instruments, the European Union supported the work of civil society organizations working on that matter across the world. UN ويدعم الاتحاد من خلال آلياته التمويلية عمل منظمات المجتمع المدني العاملة في هذا الصدد في جميع أنحاء العالم.
    Developing mechanisms for partnership and coordination with civil society organizations working in the field of disability; UN وضع آليات شراكة وتنسيق مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الإعاقة؛
    Number of civil society organizations working on children's issues UN عدد منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الطفولة
    The Special Rapporteur has also initiated the process of cooperation with various civil society organizations working on matters relevant to his mandate. UN كما باشر المقرر الخاص عملية التعاون مع شتى منظمات المجتمع المدني العاملة في الشؤون ذات الصلة بولايته.
    :: Activists from civil society organizations working in the field of child protection; UN نشطاء من منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية الطفولة؛
    The Committee encourages the State party to consult with organizations of civil society working to combat racial discrimination in the preparation of reports. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة على مكافحة التمييز العنصري، وذلك فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    91. The Committee recommends that the State party continue consulting and expanding its dialogue with organizations of civil society working in the area of combating racial discrimination in connection with the preparation of the next periodic report. UN 91- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التشاور وتوسيع نطاق حوارها مع منظمات المجتمع المدني العاملة في ميدان مكافحة التمييز العنصري بالارتباط مع إعداد التقرير الدوري المقبل.
    119. The Committee recommends that the State party enhance its efforts to consult widely with organizations of civil society working in the area of combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 119- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها من أجل التشاور على نطاق واسع مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري، فيما يتعلق بإعداد التقرير الدوري المقبل.
    372. The Committee recommends that the State party consult widely with organizations of civil society working in the area of combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 372- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري مشاورات على نطاق واسع مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري في سياق إعداد التقرير المقبل.
    490. The Committee recommends that the State party consult widely with the National Human Rights Commission of Korea, as well as with organizations of civil society working in the area of combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 490- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور على نطاق واسع مع لجنة حقوق الإنسان الوطنية الكورية، فضلاً عن منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري، في سياق إعداد التقرير الدوري المقبل.
    63. The Committee recommends that the State party consult widely with organizations of civil society working in the area of human rights protection, in particular in combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 63- وتوصي اللجنة بأن تتشاور الدولة الطرف على نطاق واسع، في إطار إعداد التقرير الدوري القادم، مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مكافحة التمييز العنصري.
    The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك أن تُعِد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة فيها.
    (ii) Increased number of civil society organizations involved in human rights and governance-related activities during elections UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني العاملة في الأنشطة ذات الصلة بحقوق الإنسان والحكم الرشيد أثناء الانتخابات
    The UNAMI programme of capacity-building and training activities remains active, aimed at assisting the Iraqi authorities in fulfilling their human rights obligations and strengthening civil society organizations engaged in human rights protection. UN ولا يزال برنامج بناء القدرات وأنشطة التدريب للبعثة يسير بشكل فعال، وذلك بهدف مساعدة السلطات العراقية على الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان وتعزيز منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان.
    24. The Committee recommends that the State party intensify its dialogue with organizations of civil society working in the area of human rights protection, in particular those working to combat racial discrimination, in connection with the preparation of its next periodic report. UN 24- وتوصي اللجنة بأن تعمِّق الدولة الطرف حوارها مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، وبخاصة مع تلك التي تكافح التمييز العنصري، وذلك لأغراض صياغة تقريرها الدوري المقبل.
    Its main goal is to promote the empowerment of civil society organisations in the fields of human rights, citizenship, and gender equality. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للصندوق في تعزيز تمكين منظمات المجتمع المدني العاملة في ميادين حقوق الإنسان والمواطنة والمساواة بين الجنسين.
    The political leadership attaches importance to the establishment of joint cooperation mechanisms with civil society organizations that work in the field of human rights. UN 125- وقد أولت القيادة السياسية أهمية لخلق آلية عمل وتعاون مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more