"منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص" - Translation from Arabic to English

    • civil society organizations and the private sector
        
    • civil society and private sector organizations
        
    • civil society and the private sector
        
    • CSOs and the private sector
        
    • civil society and private-sector organizations
        
    UNDP has also stepped up partnerships with civil society organizations and the private sector. UN وتوسع البرنامج أيضا في الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The contributions of civil society organizations and the private sector are also a complementary necessity to all national, regional and international efforts. UN إن مساهمات منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص أيضا ضرورة مكملة لجميع الجهود الوطنية والإقليمية والدولية.
    civil society organizations and the private sector should also be involved in preparedness measures and mitigation to address the devastating impact of national disasters. UN وينبغي أن تشارك أيضا منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في اتخاذ التدابير في مجال الاستعداد والتخفيف ﻷغراض التصدي لﻵثــــار المدمرة للكوارث الطبيعية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN وستواصل اللجنة أيضا استثمار شراكاتها الحالية مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغيرهما من المنظمات الإقليمية، ومع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    The Preparatory Committee should invite organizations of civil society and the private sector to play an active role in the overall process of preparation leading to the special session. UN وينبغي أن تدعو اللجنة التحضيرية منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص إلى أداء دور نشط في العملية التحضيرية العامة المفضية إلى انعقاد الدورة الاستثنائية.
    Engaging civil society organizations and the private sector UN إشراك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    In addition, it will establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector. UN وعلاوة على ذلك، سيقيم اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص ويداوم على هذه الاتصالات.
    In addition, it will establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector. UN وعلاوة على ذلك، سيقيم اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وسيبقي عليها.
    It has also shifted the stance of civil society organizations and the private sector from being merely cynical critics to that of critical collaborators towards more meaningful change. UN وقد أدى ذلك أيضا إلى تحويل موقف منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص من كونهم مجرد نقاد متخفين إلى متعاونين نقاد نحو إجراء تغيير أكثر دلالة.
    In addition, it will establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector. UN وعلاوة على ذلك، سيقيم اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وسيبقي عليها.
    Revised procedures for the accreditation of civil society organizations and the private sector. UN الإجراءات المنقحة لاعتماد منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Revised procedures for the accreditation of civil society organizations and the private sector UN الإجراءات المنقحة لاعتماد منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Partners have traditionally been Governments and, increasingly, civil society organizations and the private sector. UN والشركاء في هذه الأعمال يكونون عموما من الحكومات، وبصورة متزايدة من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    civil society organizations and the private sector also participate in the process. UN وتشارك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص أيضاً في العملية.
    civil society organizations and the private sector are approaching us with ever greater frequency to work with us and to lend their assistance. UN وتتصل بنا منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد التواتر للعمل معنا ولتقديم المساعدة إلينا.
    The Global Firearms Programme provides legislative assistance to Member States, following a standardized and participatory approach that involves national stakeholders and engages civil society organizations and the private sector. UN ١٦- يقدِّم البرنامج العالمي للأسلحة النارية المساعدةَ التشريعية للدول الأعضاء وفق نهج موحَّد يقوم على مشاركة الجهات الوطنية المعنية والتواصل مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    In 2013, strengthening partnerships with civil society organizations and the private sector was a corporate priority. UN ٦٧ - وفي عام 2013، شكلت جهود تعزيز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص إحدى الأولويات المؤسسية.
    In the next annual report, UNICEF was requested to describe the steps it has taken to bolster its work with civil society organizations and the private sector. UN وطُلب إلى اليونيسيف أن تتناول في التقرير السنوي المقبل الخطوات التي اتخذتها لتعزيز عملها مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    I am pleased to see representatives of so many civil society and private sector organizations here today, and I warmly welcome them all to New York. UN ويسرني أن أرى بيننا اليوم ممثلين لعدد كبير من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. وإنني أعلن عن ترحيبي الحار بهم جميعا هنا في نيويورك.
    The observer for the Civil Society Friends of the United Nations Convention against Corruption delivered a statement on behalf of the organizations that had participated in the forum for civil society and the private sector. UN وألقى المراقب عن تحالف منظمات المجتمع المدني الصديقة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كلمة باسم المنظمات التي شاركت في منتدى منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The Public Symposiums (PS) of 2009 and 2010, and the Global Forum on Commodities (GFC) provided opportunities to enhance its work with CSOs and the private sector. UN الندوات العامة المعقودة في عام 2009 وعام 2010، والمنتدى العالمي بشأن السلع الأساسية أتاحت فرصا لتعزيز عمل الأونكتاد مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Progress had been made possible by the cooperation provided by the country's development partners, and the key role played by civil society and private-sector organizations. UN وكان هذا التقدم ممكنا بفضل تعاون الشركاء في التنمية والدور الرئيسي الذي تلعبه منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more