"منظمات المزارعين" - Translation from Arabic to English

    • farmers' organizations
        
    • farmer organizations
        
    • farmers organizations
        
    • organizations of farmers
        
    • farm organizations
        
    • farmers' organization
        
    • farmers' organisations
        
    farmers' organizations should be included in national delegations attending meetings that discuss issues related to the agricultural sector. UN ● ينبغي إشراك منظمات المزارعين في الوفود الوطنية التي تحضر الاجتماعات التي تناقش المسائل ذات الصلة بالقطاع الزراعي.
    These boards should be set up with the participation of farmers' organizations. UN وينبغي إنشاء هذه المجالس بمشاركة منظمات المزارعين.
    Other project components include strengthening smallholder farmers' organizations by building management and marketing capacities, and promoting technological innovation and diversification, as well as rural finance. UN وتشمل عناصر المشروع الأخرى تعزيز منظمات المزارعين من صغار الملاك عن طريق بناء قدرات الإدارة والتسويق وتعزيز الابتكار التكنولوجي والتنويع وكذلك التمويل الريفي.
    36. Provide extension and advisory services and farmer organizations with information on integrated pest management strategies and methods. UN 36 - توفير الخدمات الإرشادية والاستشارية ومد منظمات المزارعين بمعلومات بشأن إستراتيجيات وطرق الإدارة المتكاملة للآفات.
    Major outcomes of this support included a joint assessment by representatives of farmers' organizations to the African, Caribbean and Pacific Group secretariat. UN وكان من النتائج الرئيسية لهذا الدعم أن ممثلي منظمات المزارعين قدموا تقييما مشتركا إلى أمانة المجموعة.
    farmers' organizations have to restructure and reposition themselves in this changing market system. UN ويتعين على منظمات المزارعين إعادة هيكلة أنفسها وإعادة تنظيم مواقعها في نظام السوق المتغير هذا.
    201. farmers' organizations need to be involved in setting research priorities and in disseminating results to their members. UN 201 - ولا بد من مشاركة منظمات المزارعين في تحديد أولويات البحوث وفي نشر نتائجها على أعضائها.
    The integration of women into many African farmers' organizations has gained new momentum. UN وقد اكتسب إدماج النساء في العديد من منظمات المزارعين الأفارقة قوة دفع جديدة.
    There are no laws or regulations that explicitly exclude women from farmers’ organizations. UN لا توجد قوانين أو أنظمة تستبعد المرأة صراحة من منظمات المزارعين.
    For this purpose, governments and intergovernmental organizations, in consultation and collaboration with such farmers’ organizations themselves, should: UN ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تقوم بما يلي بالتشاور والتعاون مع منظمات المزارعين هذه:
    Full participation of farmers' organizations UN المشاركة الكاملــة مــن جانــب منظمات المزارعين
    Some apex farmers' organizations already promote an alternative carbohydrate-based renewable energy policy. UN وتقوم بعض منظمات المزارعين الرئيسية بالترويج لسياسة طاقة متجددة بديلة تستند إلى الكربوهيدرات.
    In this regard, the role of farmers' organizations and their political positions are indeed crucial. UN وفي هذا الخصوص، يُعدّ ما تضطلع به منظمات المزارعين من دور وتتخذه من مواقف سياسية ذا أهمية حاسمة حقا.
    For instance, management of river basins and irrigation areas should be in the hands of local and regional governments as well as farmers' organizations. UN مثال ذلك أن إدارة أحواض الأنهار ومناطق الري يجب أن تكون في أيدي الحكومات المحلية والإقليمية فضلا عن منظمات المزارعين.
    The creation of special national budget lines for the participation of farmers' organizations is needed. UN ويلزم رصد بنود خاصة في الميزانيات الوطنية من أجل مشاركة منظمات المزارعين.
    Addendum: dialogue paper by farmers' organizations UN إضافة: ورقة للحوار مقدمة من منظمات المزارعين
    36. Provide extension and advisory services and farmer organizations with information on integrated pest management strategies and methods. UN 36 - توفير الخدمات الإرشادية والاستشارية ومد منظمات المزارعين بمعلومات بشأن إستراتيجيات وطرق الإدارة المتكاملة للآفات.
    Information on integrated pest management is distributed to farmer organizations and extension services. UN توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية.
    These are social and professional farmers' organizations functioning based on the provisions of the Act of 8 October 1982 on social and professional organizations of farmers. UN وهي منظمات المزارعين الاجتماعية والمهنية التي تعمل استناداً إلى أحكام القانون الصادر في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1982 - قانون منظمات المزارعين الاجتماعية والمهنية.
    The capacities of farm organizations should be built at the national level, and poverty in rural areas must be addressed in part through land ownership and water resources. UN وينبغي بناء قدرات منظمات المزارعين على الصعيد الوطني ويتوجب معالجة الفقر في المناطق الريفية في شكل ما من خلال ملكية الأراضي وموارد المياه.
    Founded in 1935, the Canadian Federation of Agriculture is the country's largest farmers' organization. UN إن الاتحاد الكندي للزراعة، الذي تأسس عام 1935، هو أكبر منظمة من منظمات المزارعين في البلد.
    Founded in 1946, it represents in 2006 more than 600 million family farmers with a membership of 114 national farmers' organisations in 83 countries around the world. UN وهذا الاتحاد الذي تأسس في عام 1946 مثل في عام 2006 أكثر من 600 مليون من المزارعين الأسريين وهو يضم في عضويته 114 منظمة من منظمات المزارعين الوطنية في 83 بلدا في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more