"منظمات المساعدة الذاتية" - Translation from Arabic to English

    • self-help organizations
        
    • self-help organisations
        
    • of SHOs
        
    Encouraging the development of self-help organizations in areas populated by internally displaced populations; UN تشجيع اقامة منظمات المساعدة الذاتية في المناطق المأهولة بالفئات السكانية المشردة داخليا؛
    The establishment and strengthening of self-help organizations of people with disabilities are being actively pursued by the secretariat. UN وتتابع اﻷمانة بنشاط مسألة إنشاء منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين وتعزيزها.
    Two Workshops on Management of self-help organizations of Disabled Persons were convened, in Dhaka and in Manila, as well as an Expert Group Meeting on Non-handicapping Environments for Disabled and Elderly Persons. UN وعُقدت حلقتا عمل بشأن إدارة منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في دكا ومانيلا، كما عُقد اجتماع لفريق خبراء معني بالبيئات غير المعوقة للمعوقين وللمسنين.
    Measures to promote the development of self-help organisations UN التدابير المتخذة للعمل على تطور منظمات المساعدة الذاتية
    Measures to promote the development of self-help organisations 29.16 - 29.17 117 UN التدابير المتخذة للعمل على تطور منظمات المساعدة الذاتية 29-16-29-17 161
    29.16 The policy of the HKSAR Government on promoting the development of SHOs for persons with disabilities aims at promoting the spirit of self-help and mutual help among persons with disabilities and their families/carers, and encouraging the active participation of persons with disabilities and SHOs in the formulation of rehabilitation policies so as to ensure that planned services meet the special needs of persons with disabilities. UN 29-16 تهدف سياسة حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بشأن تعزيز تطور منظمات المساعدة الذاتية للأشخاص ذوي الإعاقة إلى تعزيز روح مساعدة الذات والمعونة المتبادلة فيما بين الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم/القائمين على رعايتهم، وتشجيع المشاركة النشطة للأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المساعدة الذاتية في وضع سياسات إعادة التأهيل لضمان تلبية الخدمات المقررة للاحتياجات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: self-help organizations and Rehabilitation/Service Organizations UN :: منظمات المساعدة الذاتية وإعادة التأهيل/منظمات الخدمات
    The observer also reported on an ILO programme which began in 1993 to support self-reliance of indigenous and tribal communities through cooperatives and other self-help organizations. UN كما أبلغ المراقب عن برنامج لمنظمة العمل الدولية بدأ تنفيذه في عام ٣٩٩١ لدعم الاعتماد الذاتي للمجتمعات اﻷصلية والقبلية بواسطة التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية.
    Subregional training workshops on management have been conducted for self-help organizations of people with disabilities of South, East and South-East Asia. UN وجرى تنظيم حلقات عمل تدريبية دون إقليمية بشأن اﻹدارة لصالح منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في جنوب آسيا وشرق وجنوب شرقي آسيا.
    Seed money from a technical cooperation trust fund for Decade activities is being allocated to non-governmental organizations, including self-help organizations of people with disabilities. UN أما التمويل اﻷساسي ﻷنشطة العقد من صندوق استئماني للتعاون التقني فيجري حاليا تخصيصه للمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين.
    Moreover, by focusing on the role of cooperatives in poverty reduction, the report highlights the particular contribution of self-help organizations to enable poor people to escape the clutches of dire poverty. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا التقرير يبرز، بالتركيز على دور التعاونيات في القضاء على الفقر، المساهمات الخاصة التي تقدمها منظمات المساعدة الذاتية لتمكين الفقراء من التخلص من ربقة الفقر المدقع.
    11. In addressing poverty, and in accordance with the 1995 Copenhagen Declaration and Programme of Action on Social Development, UNV is engaged in working with self-help organizations of people living in poverty. UN ١١ - لعلاج الفقر، ووفقا ﻹعلان وبرنامج عمل التنمية الاجتماعية، يشترك متطوعو اﻷمم المتحدة في العمل مع منظمات المساعدة الذاتية للفقراء.
    ESCAP directed special attention to self-help initiatives of persons with disabilities, relating to, inter alia, accessible environments, public transport and services, and strengthening the capacities of self-help organizations and organizations of women with disabilities. UN وأولت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اهتماما خاصا لمبادرات المعوقين لمساعدة أنفسهم بأنفسهم، بما في ذلك ما يتعلق بالأماكن والوصول إليها؛ والنقل العام والخدمات، وتعزيز قدرات منظمات المساعدة الذاتية ومنظمات النساء المعاقات.
    68. Action by non-governmental organizations might include promoting self-help organizations at the grass-roots level, including community-based day care and training. UN ٦٨ - ويمكن أن تشمل إجراءات المنظمات غير الحكومية تشجيع منظمات المساعدة الذاتية على المستوى الشعبي، بما في ذلك الرعاية النهارية والتدريب في إطار المجتمع المحلي.
    Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through Cooperatives and other self-help organizations (INDISCO) UN البرنامج الأقاليمي لدعم الاعتماد على الذات في المجتمعات الأصلية والقبلية من خلال التعاونيات وسائر منظمات المساعدة الذاتية (انديسكو):
    Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through Cooperatives and Other self-help organizations UN البرنامج الأقاليمي لدعم الاعتماد الذاتي للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والقبليـة عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية (برنامج إنديسكـو)
    23. In Tanzania, INDISCO activities continue to support Maasai communities to develop and strengthen their own self-help organizations. UN 23 - وفي تنزانيا، تواصل أنشطة البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان الأصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية دعم مجتمعات الماساي لإنشاء منظماتها الخاصة بها للاعتماد على الذات وتقويتها.
    The most important groups addressed by this network are made up of national and regional organisations in the field of health, as well as of women from the field of health care, and self-help organisations in the countries involved. UN وأهم المجموعات التي تخاطبها هذه الشبكة تتكون من منظمات وطنية وإقليمية في الميدان الصحي، إلى جانب نساء يعملن بحقل الرعاية الصحية، فضلا عن منظمات أخرى من منظمات المساعدة الذاتية بالبلدان المعنية.
    In particular, it is also the responsibility of the Länder and municipalities, the doctors and the self-administration borne by the social partners, independent providers, science and research, as well as of self-help organisations. UN وبصفة خاصة فإن المسؤولية تقع أيضا على عاتق الأقاليم والبلديات، والأطباء والإدارة الذاتية التي يتحملها الشركاء الاجتماعيون، والموردين المستقلين، والعلوم والبحث، فضلا عن منظمات المساعدة الذاتية.
    271. Vienna emphasises its measures for girls and women, including the establishment of a health forum where current issues related to the health of girls and women are discussed several times a year with self-help organisations and NGOs, and where possible solutions are developed. UN 271- ويؤكد إقليم فيينا على التدابير التي اتخذها من أجل البنات والنساء، بما في ذلك إنشاء منتدى صحي تناقَش فيه القضايا الراهنة المتصلة بصحة البنات والنساء وذلك عدة مرات في السنة مع منظمات المساعدة الذاتية والمنظمات غير الحكومية، كما تُطرح فيه الحلول الممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more