I have therefore taken steps to ensure that essential collaboration takes place among those Departments and between them and all other United Nations organizations and bodies. | UN | ولذلك فإنني اتخذت خطوات لكفالة التعاون اﻷساسي فيما بين تلك اﻹدارات وبينها وبين جميع منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها. |
For example, ACC mechanisms should be directed to effectuate a broader approach on the part of United Nations organizations and bodies to eradicating poverty, particularly in the light of the coordinated follow-up to major United Nations conferences. | UN | وعلى سبيل المثال، ينبغي توجيه آليات لجنة التنسيق اﻹدارية لتحقيق نهج أعم تتبعه منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها للقضاء على الفقر، لا سيما على ضوء متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى متابعة منسقة. |
3. Also invites the United Nations organizations and bodies concerned to examine the conceptual framework and identify areas for expanding upon it in keeping with their mandates; | UN | " ٣ - تدعو أيضا منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية إلى دراسة اﻹطار المفاهيمي وتحديد المجالات التي يمكن التوسع فيها بما يتمشى مع ولاياتها؛ |
It also requested the Secretary-General to study the possibilities of strengthening the coordination of organizations and bodies of the United Nations system in the field of energy. | UN | وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرس إمكانيات تعزيز التنسيق في مجال الطاقة بين منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها. |
On the same day, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations, requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 31 July 1998. | UN | ووجﱠه في اليوم ذاته رسائل إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة لكي تتقدم بمساهماتها في إعداد تقرير اﻷمين العام في موعد نهايته ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
I. United Nations organizations and bodies 4-46 | UN | أولاً - منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ٤-٦٤ |
3. Also invites the United Nations organizations and bodies concerned to examine the conceptual framework and identify areas for expanding upon it in keeping with their mandates; | UN | " ٣ - تدعو أيضا منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية إلى دراسة اﻹطار المفاهيمي وتحديد المجالات التي يمكن التوسع فيها بما يتمشى مع ولاياتها؛ |
The expert group meeting also agreed on the need to develop criteria for measuring progress towards the realization of the human right to adequate housing and for the strengthening of existing United Nations organizations and bodies in the development and promotion of this right. | UN | كذلك اتفق اجتماع فريق الخبراء على ضرورة وضع معايير لقياس التقدم المحرز في مجال إعمال حق اﻹنسان في السكن الملائم ولتدعيم منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الحالية في تنمية وتعزيز هذا الحق. |
(f) There should be effective coordination of the activities of all United Nations organizations and bodies concerned; | UN | )و( ينبغي تنسيق أنشطة جميع منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية تنسيقا فعالا؛ |
48. United Nations organizations and bodies were requested to report to the next meeting on cooperation between the United Nations and OAU on the actions they have taken to implement the recommendations set out above, as appropriate. | UN | ٤٨ - وطلب إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها أن تقدم تقريرا إلى الاجتماع المقبل بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، بصدد ما اتخذته من اجراءات لتنفيذ التوصيات الواردة أعلاه، حسب الاقتضاء. |
241. Measures have been taken to reinforce the functional relationship between ESCAP and various United Nations organizations and bodies with a view to undertaking a coordinated approach to problem-solving and rendering assistance to the member States. | UN | ٢٤١ - واتخذت تدابير لتعزيز الصلة الفنية بين اللجنة ومختلف منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها بهدف تطبيق نهج منسق إزاء حل المشاكل وتقديم المساعدة للدول اﻷعضاء. |
3. Invites the United Nations organizations and bodies concerned to examine the conceptual framework and identify areas for expanding upon it in keeping with their mandates; | UN | ٣ - تدعو منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية إلى دراسة اﻹطار المفاهيمي وتحديد المجالات التي يمكن التوسع فيها بما يتمشى مع ولاياتها؛ |
3. Also invites the United Nations organizations and bodies concerned to examine the conceptual framework and identify areas for expanding upon it in keeping with their mandates; | UN | ٣ - تدعو أيضا منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية إلى دراسة اﻹطار المفاهيمي وتحديد المجالات التي يمكن التوسع فيها بما يتمشى مع ولاياتها؛ |
I. United Nations organizations and bodies | UN | أولا - منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها |
16. The United Nations organizations and bodies should cooperate with OAU in preparing papers on key policy and sectoral issues for consideration by the first session of the Economic and Social Commission of the African Economic Community. | UN | ١٦ - من المقرر أن تتعاون منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في إعداد ورقات بشأن قضايا السياسات العامة والقضايا القطاعية الرئيسية كي تنظر فيها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية التابعة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية في دورتها اﻷولى. |
2. Pursuant to that resolution, the Assistant Secretary-General for Human Rights, by a communication dated 9 February 1995, requested relevant United Nations organizations and bodies to submit their contributions to the Centre for Human Rights by 1 May 1995. | UN | ٢- وعملاً بذلك القرار، وجه اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ رسالة إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة طالباً منها أن تقدم مساهماتها الى مركز حقوق اﻹنسان في موعد أقصاه ١ أيار/مايو ٥٩٩١. |
14. It was pointed out by one participant that United Nations organizations and bodies were separate entities with their own governing bodies and that ultimately it was up to the States members of the governing bodies to ensure that indigenous views were incorporated in the work of the organizations concerned. | UN | ٤١- وأشار أحد المشاركين إلى أن منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها كيانات منفصلة لها أجهزتها الرئاسية وأن الدول اﻷعضاء في اﻷجهزة الرئاسية هي التي يتعين عليها في نهاية اﻷمر إدراج آراء السكان اﻷصليين في عمل المنظمات المعنية. |
13. The Expert Group Meeting agreed on the need to develop criteria for measuring progress towards the realization of the human right to adequate housing and for the strengthening of existing United Nations organizations and bodies in the development and promotion of this right. | UN | ١٣ - اتفق اجتماع فريق الخبراء على الحاجة إلى وضع معايير لقياس التقدم المحرز في إعمال حق اﻹنسان في السكن الملائم ولتعزيز منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها القائمة في تطوير وتعزيز هذا الحق . |
On 18 May 1999, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 30 July. | UN | وفي ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، وجهت أيضا رسائل إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، طُلب فيها منها أن تتقدم بمساهماتها فيما يتعلق بإعداد تقرير اﻷمين العام، بحلول ٣٠ تموز/يوليه. |
On the same day, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations, requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 30 June 1997. | UN | ووجه في اليوم ذاته رسائل الى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، لكي تتقدم في موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بمساهماتها في إعداد تقرير اﻷمين العام. |
On the same day, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations, requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 29 July 1996. | UN | ووجه في اليوم ذاته رسائل إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، لكي تتقدم في موعد غايته ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ بمساهماتها في إعداد تقرير الأمين العام. |