All United Nations organizations and specialized agencies should incorporate the goals of UN-NADAF into the formulation and implementation of their programmes and projects, and better fund and coordinate their programmes that complement the goals of the New Agenda. | UN | فينبغي لجميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تدمج أهداف البرنامج فيما تصيغه وتنفذه من برامج ومشاريع، وأن تمول وتنسق على نحو أفضل برامجها التي تستكمل أهداف البرنامج الجديد. |
Subsequent resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights have recommended additional activities, under the aegis of the Decade programme to the Office of the High Commissioner for Human Rights as well as to other United Nations organizations and specialized agencies. | UN | وأوصت القرارات التي اتخذتها لاحقا الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها بأنشطة إضافية في إطار برنامج العقد لكي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
However, many of the activities currently performed by the UNPREDEP civilian component would, in the longer term, be more effectively undertaken by UNDP and other United Nations organizations and specialized agencies. | UN | ومع ذلك، فإن كثيرا من اﻷنشطة التي يضطلع بها حاليا العنصر المدني في قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، سيضطلع بها على نحو أكثر فعالية، في المدى اﻷطول، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
2. Calls upon all the relevant United Nations organizations and specialized agencies, to identify specific actions that they will undertake, within their mandates, towards the implementation of the Habitat Agenda, and invites them to inform the Administrative Committee on Coordination of their actions; | UN | ٢ - تدعو جميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة إلى تحديد إجراءات معينة ستتخذها، في حدود ولاياتها، في سبيل تنفيذ جدول أعمل الموئـل، وتدعوها إلى إفادة لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه اﻹجراءات؛ |
The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will be utilized to achieve greater coherence and effectiveness with other United Nations organizations and the specialized agencies in delivering a common set of services to member States. | UN | وستستخدم آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ لتحقيق مزيد من التماسك والفعالية مع سائر منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في تقديم مجموعة مشتركة من الخدمات للدول الأعضاء. |
" 2. Calls upon all the relevant United Nations organizations and specialized agencies to identify specific actions that they will undertake, within their mandates, towards the implementation of the Habitat Agenda, and invites them to inform the Administrative Committee on Coordination of their actions; | UN | " ٢ - تدعو جميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة إلى تحديد إجراءات معينة ستتخذها، في حدود ولاياتها، في سبيل تنفيذ جدول أعمـال الموئـل، وتدعوها إلى إفادة لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه اﻹجراءات؛ |
2. Calls upon all the relevant United Nations organizations and specialized agencies to identify specific actions that they will undertake, within their mandates, towards the implementation of the Habitat Agenda, and invites them to inform the Administrative Committee on Coordination of their actions; | UN | ٢ - تطلب إلى جميع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة أن تحدد إجراءات معينة ستتخذها، في حدود ولاياتها، في سبيل تنفيذ جدول أعمال الموئـل، وتدعوها إلى إفادة لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه اﻹجراءات؛ |
5. Additional United Nations organizations and specialized agencies that utilize UNOPS services may be included subsequently, or may be invited on an ad hoc basis to participate in discussions on topics that may be of interest to them. | UN | ٥ - وقد يجري لاحقا ضم عدد إضافي من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تستخدم خدمات المكتب، أو قد تدعى تلك المنظمات والوكالات بصفة خاصة إلى الاشتراك في المناقشات التي تجرى بشأن المواضيع التي قد تهمها. |
13. On 5 June 1996, the Assistant Secretary-General for Human Rights wrote to United Nations organizations and specialized agencies and other relevant United Nations departments and committees as well as interested intergovernmental organizations, enclosing a questionnaire on existing mechanisms, procedures and programmes within the United Nations concerning indigenous people (see annex I to the present report). | UN | ١٣ - وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وجه اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان رسالة إلى منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وإدارات اﻷمم المتحدة ولجانها اﻷخرى ذات الصلة باﻹضافة إلى المنظمات الحكومية الدولية المهتمة باﻷمر، أرفق بها استبيانا بشأن اﻵليات واﻹجراءات والبرامج القائمة المعنية بالسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(. |
The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will be utilized to achieve greater coherence and effectiveness with other United Nations organizations and the specialized agencies in delivering a common set of services to member States. | UN | وستستخدم آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ لتحقيق مزيد من التماسك والفعالية مع سائر منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في تقديم مجموعة مشتركة من الخدمات للدول الأعضاء. |