"منظمات حكومية دولية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other intergovernmental organizations
        
    • other IGOs
        
    • by other intergovernmental
        
    The office will use this collaborative arrangement as an entry point and a model to expand cooperation to other intergovernmental organizations in the West African subregion. UN وسيجعل المكتب من هذا الترتيب التعاوني نقطة انطلاق ونموذجا لتوسيع نطاق التعاون ليشمل منظمات حكومية دولية أخرى في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    The Union has already made contact with other intergovernmental organizations. UN أجرى الاتحاد اتصالات مع منظمات حكومية دولية أخرى.
    The office will use this collaborative arrangement as an entry point and a model to expand cooperation to other intergovernmental organizations in the West African subregion. UN وسيجعل المكتب من هذا الترتيب التعاوني نقطة انطلاق ونموذجا لتوسيع نطاق التعاون ليشمل منظمات حكومية دولية أخرى في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    Recommendations to the United Nations system and other intergovernmental organizations UN توصيات موجهة إلى منظومة الأمم المتحدة وإلى منظمات حكومية دولية أخرى
    By contrast, the administrative tribunals of other intergovernmental organizations provide for mechanisms to address non-meritorious claims. UN وفي المقابل، تشترط المحاكم الإدارية في منظمات حكومية دولية أخرى اتباع آليات في تناول الدعاوى غير الجديرة بالاعتبار.
    However, other intergovernmental organizations have been working on related issues. UN على أن منظمات حكومية دولية أخرى قد عكفت هي الأخرى على تناول قضايا ذات صلة.
    It may also wish to take into account related work under way in other intergovernmental organizations. UN وربما تود أيضاً أن تأخذ في الاعتبار العمل المتصل بذلك والجاري في منظمات حكومية دولية أخرى.
    Efforts are made to coordinate such activities with other intergovernmental organizations active in this area. UN وتُبذل الجهود لتنسيق هذه اﻷنشطة مع منظمات حكومية دولية أخرى نشطة في هذا المجال.
    The long interregnum from his departure in 1995 until the appointment of his successor in 1998, coincided with a period of greater activity by other intergovernmental organizations and non-governmental organizations involved in the field of electoral assistance. UN وتصادفت فترة خلو المنصب الطويلة منذ مغادرته في عام ١٩٩٥ وحتى تعيين سلفه في ١٩٩٨، بفترة اتسمت بنشاط كبير اضطلعت به منظمات حكومية دولية أخرى ومنظمات غير حكومية عاملة في ميدان المساعدة الانتخابية.
    The office will use this collaborative arrangement as an entry point and a model to expand cooperation with other intergovernmental organizations in the West African subregion. UN وسيجعل المكتب من هذا الترتيب التعاوني نقطة انطلاق ونموذجا لتوسيع نطاق التعاون ليشمل منظمات حكومية دولية أخرى في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN معلومات مقدّمة من كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن منظمات حكومية دولية أخرى
    The office will use this collaborative arrangement as an entry point and a model to expand cooperation with other intergovernmental organizations in the West African subregion. UN وسيجعل المكتب من هذا الترتيب التعاوني نقطة انطلاق ونموذجا لتوسيع نطاق التعاون ليشمل منظمات حكومية دولية أخرى في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    The office will use this collaborative arrangement as an entry point and a model to expand cooperation with other intergovernmental organizations in the West African subregion. UN وسيجعل المكتب من هذا الترتيب التعاوني نقطة انطلاق ونموذجا لتوسيع نطاق التعاون ليشمل منظمات حكومية دولية أخرى في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    Past cooperation with other intergovernmental organizations can be replicated and strengthened in future operations. UN ويمكن تكرار وتعزيز التعاون الماضي مع منظمات حكومية دولية أخرى في العمليات المقبلة.
    Reports submitted by other intergovernmental organizations, for example, the Commonwealth Secretariat and the South Pacific Regional Environment Programme; UN ' ٥ ' التقارير التي تقدمها منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛
    IV. CONSIDERATION BY other intergovernmental organizations . 17 6 UN رابعا - نظر منظمات حكومية دولية أخرى في المسألة
    IV. CONSIDERATION BY other intergovernmental organizations UN رابعا - نظر منظمات حكومية دولية أخرى في المسألة
    " (v) Reports submitted by other intergovernmental organizations, for example, the Commonwealth secretariat and the South Pacific Regional Environment Programme; UN " ' ٥ ' التقارير التي تقدمها منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛
    Appreciating the ongoing work of the organizations of the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on sanitation, UN وإذ تقدر الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والعمل الذي تقوم به منظمات حكومية دولية أخرى في مجال الصرف الصحي،
    Experts will also come from other intergovernmental organizations, civil society and the private sector, including traders, industry, transport service providers and international financial institutions. UN كما سيشارك في هذا الاجتماع خبراء من منظمات حكومية دولية أخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، بمن فيهم تجار، وممثلون للقطاع الصناعي، ومقدمون لخدمات النقل، والمؤسسات المالية الدولية.
    In addition, 15 developed countries; seven United Nations organizations and three other IGOs submitted their reports on measures taken to assist affected countries in implementing the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، قدم 15 بلداً متقدماً، وسبع مؤسسات تابعة للأمم المتحدة وثلاث منظمات حكومية دولية أخرى تقاريرها بشأن التدابير المتخذة لمساعدة البلدان المتأثرة على تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more